"Джин Вульф. Остров доктора Смерти и другие рассказы (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Джин Вульф
ОСТРОВ ДОКТОРА СМЕРТИ И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ Перевод с англ. И. Невструева Приход зимы виден не только на суше, но и на море, хотя здесь нет осыпающихся листьев. Волны, еще вчера имевшие светло-голубой цвет, сегодня в сумерках уже матово-зеленые и холодные. Если ты мальчик, который дома никому не нужен, то часами ходишь по пляжу, чувствуя порывы ветра, поднявшегося этой ночью; песок засыпает твои ботинки, а брызги пены пят- нают штанины твоих вельветовых брюк. Ты поворачиваешься к морю спиной и кончиком найденной раньше палочки пишешь на мокром песке: Текмен Бэбкок. А потом идешь домой, зная, что позади Атлантика уничтожа- ет твое творение. Твой дом стоит на Острове Колонистов, но на самом деле это вовсе не остров, и потому его нет на картах. Если бы ты разбил камнем раковину моллюска барнакля, то увидел бы внут- ри силуэт, которому обязан своим названием вид прекрасных гусей: длинный, гибкий сифон моллюска соответствует гусиной шее, а бесформенная кучка тела - его корпусу с небольшими крыльями. Именно так выглядит Остров Колонистов. дорога. Картографы, как правило, преувеличивают, значительно расширяя ее и совершенно забывая о том, что во время прилива немного не хватает, чтобы она совершенно исчезла под морски- ми волнами. Остров Крлонистов кажется малозначащим элементом береговой линии, не заслуживающим собственного названия, а поскольку находящаяся здесь деревушка, состоящая из восьми или десяти домов, тоже его не имеет, на карте видна лишь об- рывающаяся в море паутинка дороги. У деревни нет названия, но у дома их целых два: на остро- ве и в ближайших к нему окрестностях его зовут Домом с Видом на Море, поскольку в начале столетия он некоторое время слу- жил пансионатом, а мама называла его Домом 31 февраля; имен- но это название фигурирует на ее почтовой карточке, и им пользуются знакомые из Нью-Йорка и Филадельфии, хотя, воз- можно, говорят они просто: "Дом миссис Бэбкок". Местами у него пять этажей, местами немного меньше, а окружает его ве- ранда. Когда-то он был покрашен в желтый цвет, но теперь - особенно снаружи - краска сошла, и Дом 31 февраля просто се- рый. Открывается парадная дверь, и входит Джейсон. Он сунул большие пальцы за пояс джинсов; короткие, курчавые волосы на его подбородке дрожат от ветра. - Забирайся, поедешь со мной в город. Мать хочет отдох- нуть. |
|
|