"Элизабет Уолкер. Ложное обвинение " - читать интересную книгу автора

Лидия еще крепче прижала Шэрил к себе.
- Но это мой ребенок, только мой и больше ничей! Я не желаю, чтобы Брэд
являлся ко мне в дом!
- Не волнуйся, - успокоила ее Мартина. - Мой довольно богатый опыт
общения с подобными субъектами подсказывает мне, что самое большее, на что
его хватит, так это на выплату положенных алиментов. - Она сняла с вешалки
свой жакет и сумку. - Мне пора, Лидия, но скоро мы снова увидимся.
- Спасибо за кекс, - поблагодарила Лидия, когда Марти закрывала за
собой дверь ее квартиры.

У Мартины нашлись еще кое-какие неотложные дела, так что на работу она
вернулась только к вечеру. Она много думала о том, что говорила ей Лидия,
сопоставляла факты, спрашивала себя, все ли сходится, нет ли каких-нибудь
противоречий в рассказе молодой женщины... Держалась Лидия вполне
естественно, не путалась, казалась искренней. Правда, о Брэде она говорила
как-то слишком уж сухо, но ее можно было понять.
Брэд уже стал для нее человеком из прошлого. Еще немного - и она совсем
забудет его, погрузившись в заботы о крохотной Шэрил. Да, он встретился ей в
трудную минуту, поддержал, когда она осталась одна в чужом городе, но он не
любил ее и не собирался жениться, к тому же бросил без видимых причин. Лидия
была неглупой девушкой и сама поняла, что мужчины, занятые собственным
весьма успешным бизнесом, редко предлагают руку и сердце юной провинциалке,
сбежавшей из родительского дома и работающей официанткой в не слишком-то
фешенебельном заведении.
Мартина всегда сочувствовала женщинам, которые стали марионетками в
мужских руках. Она знала, что многие неопытные девушки легко поддаются
чужому влиянию и ложатся в постель с мужчиной только потому, что считают его
сильнее и могущественнее себя. Кроме того, совратители бывают так
убедительны, так красноречивы, так красивы, что девушки сдаются без боя.
"Он-то лучше знает, что мне надо делать", - думают эти простушки и потом,
когда их оставляют беременными и несчастными, очень удивляются и даже
продолжают искать встреч со своими бывшими любовниками.
Мартина была знакома с несколькими мужчинами, которых безумно раздражал
ее независимый характер. Нет, поначалу она пыталась как-то переделать себя,
подстроиться под них, но очень скоро ей это надоедало и она вновь
становилась сама собой. Тогда очередной ее близкий знакомый вставал на дыбы,
обзывал упрямицей и хлопал дверью - к величайшей радости Мартины. Наверное,
все дело было в ее росте и внешности, очень и очень обманчивой. Она походила
на куклу, и потому с ней обращались, как с куклой. Но теперь Мартина твердо
усвоила, что изменять себе ни в коем случае нельзя, а иначе придется жить в
вечном разладе с собой...
На столе Мартину ждала записка с просьбой позвонить Брэду Макинтошу.
Она долго изумленно смотрела на нее, а потом перевела взгляд на Вирджинию,
которая эту записку и написала.
- Ты что, сказала ему, что я сегодня еще вернусь в офис? - с
негодованием осведомилась Марти.
Вирджиния встряхнула головой, и ее густые черные волосы рассыпались по
плечам.
- Я объяснила мистеру Макинтошу, что скорее всего сегодня ты уже не
появишься и потому позвонишь ему завтра утром, - сказала она и