"Элизабет Уолкер. Ложное обвинение " - читать интересную книгу авторавел себя в точности, как они. Предполагаемые отцы могли кричать, скандалить
и даже угрожать ей, но у нее на руках были документы, почти всегда свидетельствующие не в их пользу. Однако Брэд Макинтош никак не шел у нее из головы. Его голубые глаза были глазами честного человека, и, встреться он Мартине в другом месте и при других обстоятельствах, она, пожалуй, решила бы, что он вовсе не умеет лгать. Впрочем, работа приучила ее не доверять первому впечатлению. Она опять раскрыла папку и принялась перелистывать страницы. Не было никаких причин сомневаться в искренности Лидии Браун. Она была очень молода, ей едва исполнилось девятнадцать. Стесняясь и опустив голову, она рассказывала Мартине, как год назад ушла из дому и отправилась вместе с подругой автостопом в Сан-Франциско. Спустя несколько недель подруга подалась куда-то на север, и Лидия осталась в огромном незнакомом городе совершенно одна. К счастью, она вскоре нашла себе место официантки и поселилась в скромной квартирке на Валенсия-стрит. Ее домовладелец никак не соглашался чинить водопровод, и потому ей самой пришлось отправиться в хозяйственный отдел огромного магазина, торгующего строительными материалами и сопутствующими товарами от крупной фирмы по поставкам тех же стройматериалов. Там-то она и встретила Брэда, который не только помог ей выбрать необходимое, но и предложил свои услуги в качестве слесаря. Не имея ни малейшего представления о том, как устроен кран, она с радостью согласилась. Да, пожалуй, Лидии не стоило этого делать, но подобные истории случаются очень часто. Их отношения продолжались два месяца, а потом - и это было единственное слабое звено в ее рассказе - произошел внезапный разрыв. - Почему вы скрыли от него свою беременность? - спросила Мартина. - Сначала я еще не была уверена, что беременна, а потом... - Лидия умолкла. - Так почему же вы не позвонили ему после того, как побывали у врача? - Задавая очередной вопрос, Мартина смотрела прямо в глаза юной матери. - Потому что это мой ребенок, только мой, - взволнованно проговорила Лидия. - Брэд бы обязательно накричал на меня, а денег все равно бы не дал. Я до последнего работала, но, когда беременность уже нельзя было скрыть, меня уволили, и я никуда больше не смогла устроиться. - А что случилось после рождения дочери? - поинтересовалась Мартина. - Мне не хотелось звонить Брэду. Я думала, что сама смогу позаботиться о малышке, но мне не хватило денег на няню, так что работать я пока не могу. То есть я как-то устроилась в одно место и пригласила няню, но Шэрил вскоре заболела, мне пришлось остаться с ней, и меня тут же уволили, - закончила Лидия свою горестную историю. Нет, требования молоденькой женщины абсолютно правомерны. Мартина видела, с какой нежностью смотрела она на дочку, как целовала ее, приглаживая непослушные волосики. Может, когда девочка подрастет, Лидия подыщет себе работу и сумеет выкарабкаться из нищеты. Пока же Мартине предстояло проследить за тем, чтобы Брэд Макинтош выплачивал положенные алименты. В этом случае Обществу защиты матерей-одиночек не придется взваливать на себя все бремя забот о Лидии. Нет ничего странного и в том, что Макинтош выбрал себе в подружки восемнадцатилетнюю девчонку. Лидия была очень миловидна и очень простодушна, |
|
|