"Дэйв Волвертон. Выбор принцессы Леи (Звездные войны)" - читать интересную книгу автора

- Говори! - потребовал Хэн. Чубакка предупреждающе зарычал.
- Ну что ж, если вам так охота! - Голос дройда отразил обиду. - Если
мои датчики доложили правильно, посол передала слова великой
королевы-матери: "Достойная Лея, приношу тебе дары от шестидесяти трех
миров Хэйпа. Радуйся им!"
- Дары? Для меняете звучит довольно прямолинейно.
- Так оно и есть. Хэйпанцы никогда не просят милости, не предложив
сначала в дар что-либо равноценное, - снисходительно пояснил Трипио. -
Нет, что меня беспокоит - это употребление слова "шака" - "достойная".
Королева-мать никогда не обращалась к Лее с этим эпитетом. Хэйпанцы
пользуются им только при разговоре с равными.
- Что ж, обе они царственные особы, - рискнул предположить Хэн.
- Верно, - согласился Трипио, - но хэйпанцы прямо-таки боготворят
свою королеву-мать. Ведь одно из ее имен - "Эренеда", то есть "не имеющая
равных". Как видите, со стороны королевы-матери нелогично обращаться к Лее
как к равной.
Хэн взглянул на стоящий внизу шаттл и поежился от странного
предчувствия. Загремели барабаны. Из корабля вышли три женщины в
ослепительно ярких щелках, неся большой перламутровый контейнер.
- Я действительно должен исправить свои логические цепи, - продолжал
говорить Трипио, в то время как женщины высыпали содержимое контейнера на
пол, перед Леей. У толпы захватило дыхание.
- Радужные самоцветы из Галлимара!
Самоцветы горели десятками оттенков - от багрово-красного до
пылающего изумрудом. В действительности, бесценные самоцветы были вовсе не
драгоценными камнями, а силиконовыми формами жизни, излучающими свет.
Существа, часто вправляемые в медальоны, достигали зрелости только через
тысячелетия. За одну такую драгоценность можно было купить каламарийский
крейсер, а хэйпанцы высыпали на пол сотни взрослых пар. Лея не выказала ни
малейшего удивления.
Вторая тройка женщин, намного выше остальных, спустилась из
дипломатического шаттла, держа в руках светло-коричневые ремни. Женщины,
пританцовывая под звуки флейты и барабанов, вынесли на ремнях платформу с
маленьким корявым деревцем, на ветвях которого висели
красновато-коричневые плоды. Над ним, разбрасывая ровные лучи, плыло
несколько огоньков, точно солнца какого-то далекого мира. Толпа тихо
зашепталась, а посланница пояснила:
- Селабах, террефель н ласарла ("От Селаба, плодоносящее дерево
мудрости").
Толпа восторженно закричала. Хэн ошарашенно застыл. Раньше он считал,
что селабское дерево мудрости - всего лишь легенда. Говорили, его плоды
восстанавливают интеллект у тех, кто дожил до преклонных лет.
Кровь тяжело била у Хэна в венах, в голове ощущалась пустота. Под
музыку вышел воинкиборг в полном хэйпанском вооружении и доспехах, черных
от серебряной насечки. Ростом киборг был почти с Чубакку. Намеренно широко
шагая, он подошел к Лее, вынул из предплечья какой-то прибор и положил на
землю.
- Харубах эндара, мелла н сесселтар ("От высокотехнологичного мира
Харубах, примите Командное Ружье").
Чтобы устоять на ногах, Хэн прислонился к стеклу балкона. В ближнем