"Дэйв Волвертон. Золотая королева" - читать интересную книгу автора

- Кальт! - крикнула она, пытаясь удержать и развернуть жеребца. Будь
Эверинн более искусной наездницей, она уже неслась бы обратно под гору.
- Мы ничем не можем ему помочь! Он сам выбрал свою судьбу! -
проворчал Вериасс. Он пришпорил свою кобылу, схватил за повод коня
Эверинн, и лошади поскакали вперед, стараясь держаться рядом.
Эверинн взглянула на него, и ее бледное лицо вспыхнуло под капюшоном.
Вериасс увидел слезы на ее синих глазах, увидел, как она борется со
смятением и горем. Низко пригнувшись, она вцепилась в луку седла. Вериасс
тянул ее коня за повод, и вскоре обе лошади уже устремились под гору,
скача бок о бок по скользкой тропе, где один неверный шаг мог привести к
гибели всадника.
Вериасс достал из чехла свой огнемет, стиснув его холодной рукой. В
горах эхом прокатился вой, от которого кровь стыла в жилах, - предсмертный
вопль, какого не мог бы издать ни один человек. Кальт схватился с
завоевателями. Вериасс, затаив дыхание, слушал, не раздастся ли еще один
крик, - в надежде, что Кальт сокрушит еще одно чудовище. Но тихо было
вокруг.
Эверинн ахнула, и у нее вырвалось душераздирающее рыдание, а кони все
неслись в густеющей тьме между стволами высоких черных сосен.
Пять дней.
Они знали Кальта всего пять дней, и он уже пожертвовал жизнью ради
Эверинн. Но Вериасс никак не ожидал, что завоеватели нападут на них именно
здесь, на тихой горной дороге, в таком захолустье, как Тирглас. Вериасс
рисовал себе приятное путешествие по лесу - а вместо этого мчится по
грязной дороге, скрючившись в седле, оцепенев от холода и горя.
Вериасс был измотан до последней степени, но не смел сомкнуть глаз.
Еще час они летели сквозь мрак и проливной дождь, и лошадям стало трудно
скакать, не различая дороги. Но Вериасс продолжал гнать их так быстро, как
только мог, чувствуя близкую погоню. Наконец лес расступился, и копыта
коней застучали по длинному крепкому деревянному мосту.
Внизу ревела раздувшаяся река. Вериасс безжалостно погонял лошадей,
пока они не переехали на ту сторону, и там остановил их.
Он соскочил наземь и осмотрел мост. Мост был построен из толстых
бревен с дощатым настилом сверху. Не видя способа быстро разрушить его,
Вериасс поджег доски из огнемета. Ослепительно белое пламя охватило мост
во всю его пятидесятиметровую длину. Кобыла попятилась и в испуге
поднялась на дыбы. Она еще ни разу не видела химического огня.
Вериасс промок насквозь под холодным дождем - постоять бы здесь
немного, погреться у этого огня. Вместо этого он опять взял за повод коня
Эверинн и потянул его за собой.
- Остановимся ненадолго, - сказала она. - Я так устала.
- Дальше по дороге должно быть какое-то селение. Нельзя
останавливаться теперь, дитя мое. Мы так близко от ворот!
Он погонял лошадей, и Эверинн не отвечала, неподвижно застыв в седле.
Через десять минут они поднялись на пригорок, и Вериасс оглянулся
посмотреть на дело своих рук. Мост полыхал во всю длину, освещая
тускло-красным огнем грязную реку, и клубы багрово-черного дыма вздымались
вверх.
Но на том берегу Вериасс различил гигантскую зеленую фигуру
завоевателя в боевых доспехах, оторопело глядящего на вздувшуюся реку.