"Дэйв Волвертон. Золотая королева" - читать интересную книгу автора

Прямо перед ними через реку был перекинут мост, и путникам предстояло
решить - войти ли им в город, или продолжать прятаться в лесах.
Орик оглянулся на Галлена и Мэгги. Солнце быстро поднималось, и
городская стена впереди переливалась зелеными и пурпурными оттенками,
словно поле цветущей люцерны. Стена была закругленной, кое-где рядом с ней
росли высокие деревья. Дорога в город была скрыта за густым лесом.
- Подберусь-ка я к дороге, - сказал Галлен, - погляжу, что там и как.
Мэгги кивнула, но как только. Галлен отошел, она почувствовала, что
должна идти за ним, и подчинилась этому чувству. Орик позади пробурчал:
"Меня-то подождите, окаянные! " и устремился следом.
Как только Мэгги вышла на дорогу, кто-то словно взмахнул волшебной
палочкой. Над горами разом взошли два ярких сиреневых солнца, окутав город
сетью пересекающихся теней. Как только лучи коснулись дороги, она
вспыхнула густо-красным огнем, словно была вымощена рубинами. Деревья по
ее сторонам шелестели под легким бризом, качая длинными, как у пальм,
листьями. Ветер донес звуки далекой музыки.
Впереди тенистая крытая аллея вела в город. У входа в нее мелькали
люди, мужчины и женщины, усаживаясь за столы. Из-под свода доносился запах
жареного мяса и свежего хлеба.
- Харчевня, - объявила Мэгги. - Это заведение я всюду узнаю.
Однако все трое стояли, не осмеливаясь двинуться вперед. Не все
посетители этой харчевни были людьми. У входа стоял, прислонясь к стене,
желтый молодец с невероятно длинными руками и ногами, безволосый и голый,
если не считать набедренной повязки винного цвета. Другие, мелькавшие в
полутьме, походили на детей с желтоватой кожей, с огромными глазами и
ушами.
Но было там и множество обыкновенных людей - кто в длинных одеждах,
блистающих зелеными и синими красками или темных, как ночь, кто в золотых
штанах и камзолах и серебряных головных уборах. А некоторые были одеты в
сплошные серебряные доспехи.
Ветер переменился, и музыка стала громче - звучали трубы, рокотали
барабаны и нежно пели инструменты, которых Мэгги никогда не слышала.
Музыка, запахи и яркие фигуры горожан - все это манило ее, и Мэгги поняла,
что должна войти в город, пусть это даже станет последним поступком в ее
жизни.
Они двинулись ко входу, и желтый человек-паук устремился им навстречу.
- Добро пожаловать, путники! - сказал он со странным акцентом. - Еда
для всех путешественников, прямо у дороги. Пожалуйте откушать, выбирайте
себе на вкус!
- А сколько у вас берут за завтрак? - спросил Галлен.
Верзила удивленно раскрыл рот:
- Должно быть, вы пришли издалека! Еда - это такая малость. У нас на
Фэйле она ничего не стоит. Пожалуйте.
Они вошли в полумрак и прохладу харчевни. Музыка стала еще громче.
Мэгги водила глазами вокруг, ища музыкантов, но музыка лилась с потолка,
словно сам дом создавал ее. В темных нишах светились огоньки вроде ламп,
но без пламени. В углу зала люди брали с полок подносы и ставили на них
посуду. Галлен встал в очередь, и путники вошли в узкий проход, отделенный
живой изгородью от кухни. Все стоявшие перед ними подходили к окошку,
заказывали еду и потом подавали в окошко поднос, забирая его уже