"Крис Вудинг. Отрава " - читать интересную книгу автора

ребенок, только он заболел. Мне кажется, тебе тоже лучше так думать. И
когда-нибудь, если повезет, ты найдешь свою малышку в той же кроватке, а
подкидыш навсегда исчезнет. Правда, иногда этого не происходит,- Парус пожал
плечами. - Такое в порядке вещей.
Отрава слушала старика, и с каждым словом в ней все сильнее разгорался
огонь. Слезы уже высохли, уступив место злости.
- Не могу поверить, что слышу это! - закричала она вдруг и вскочила,
отставив в сторону нетронутый суп. - Только не от тебя!
- Ну вот, ты пролила... - начал Парус.
- Парус! - рявкнула девочка. - Послушай! Такое не в порядке вещей, это
не часть жизни. Кто-то пришел и похитил мою сестру! Ты понимаешь? Каждый
день я вижу, как все вокруг мирятся с горем, смертью и нищетой и объясняют
это теми же словами, что ты сейчас. Это часть жизни только потому, что мы
сами позволяем!- Теперь она уже почти вопила, покраснев от злости, но Парус
и бровью не повел. - Я не стану смиренно ждать, пока эльфы соизволят вернуть
мою сестру. Я не буду гнуть спину, чтобы прокормить это черноглазое
чудовище!
- Тогда как ты поступишь, Отрава? - спокойно спросил Парус.
- Я пойду за ней!
Эти слова уперлись в стену молчания. Девушка свирепо посмотрела на
старика, однако Парус встретил этот взгляд, не дрогнув. Позади нее
потрескивал огонь, бросая на лицо старика прыгающие тени.
- Ты сама не знаешь, что говоришь, Отрава,- предостерег Парус, и в его
голосе вдруг послышались холодные нотки. - Мир гораздо больше Чайки, и он
очень жесток.
- Ну, так и я буду жестокой, - ответила девушка.
- Куда ты пойдешь? И что будешь делать, когда доберешься?
- Я пойду к королю эльфов, - совершенно серьезно сказала Отрава, -
попрошу его вернуть мою сестру.
- Ты даже не знаешь, существует ли он на самом деле!
- Но Пугало же существует. И подкидыш тоже. Значит, и король есть.
- А как же твой отец и Мелисса?
- До Мелиссы мне нет никакого дела, - ответила Отрава. - А отец... Я
знаю, он будет горевать. Но уж лучше пусть так, чем сделать то, о чем ты
говоришь.
- А подкидыш?
Отрава замолчала, пристально глядя на старика.
- Твоему отцу ведь нужно сказать, - сказал Парус. - Это нельзя просто
замести под коврик. Ты не можешь скрыть произошедшее от отца. Ему и Мелиссе
придется заботиться об этом существе. Если ты уйдешь, отец может потерять не
одну дочь, а обеих.
- А может, ты присмотришь за подкидышем? Чтобы никто не узнал? -
умоляюще запросила Отрава.
- Ну уж нет! - отмахнулся Парус. - У меня есть дела за пределами Чайки.
Я не могу сидеть здесь, привязанный к этому чудовищу.
Отрава снова замолчала, упрямо сжав челюсти": - Ты об этом не подумала,
ведь так? - Нет.
- Но все равно пойдешь. - Да.
Парус некоторое время изучал ее лицо. Отрава всегда была своенравной,
но чтобы настолько... Он никогда не видел ее такой решительной. Широкая