"Крис Вудинг. Отрава " - читать интересную книгу автора

бы я не назвал тебя своей дочерью... И мы путешествуем вместе... Гм... - он
покраснел, как свекла, что особенно бросилось в глаза по контрасту с его
белоснежными усами, и натянул на глаза шляпу. - Не люблю, когда пристают со
щекотливыми расспросами.
Отрава смотрела через перила вниз. Ее удивило то, что страх,
появившийся вначале, испарился, и теперь она нисколько не боялась, хотя
подъемник продолжал греметь и раскачиваться, а мир под ними проваливался все
ниже и ниже. Девушка посмотрела на Брэма и улыбнулась:
- Кажется, мне здесь по душе. - Xa! - рассмеялся тот. - Я же говорю, ты
рождена не для жизни на болоте. Никогда не встречал жителя болот, который бы
не наложил в штаны на такой высоте. - Он вдруг снова покраснел. - Извиняюсь
за выражение.
Отрава взглянула не него с искренним удивлением.
- Что я вижу, Брэм? Да за этими усами скрывается благородный
джентльмен! - Ловец духов совсем уж побагровел, извинился и сделал вид, что
очень занят разглядыванием своего крокоящера.
Отрава всеми силами старалась скрыть то, как ее поразила Крепость и
местные обитатели, но, наверное, все было написано у нее на лице. Брэм
раздулся от самодовольства и постоянно украдкой поглядывал на девушку, а
когда она замечала это - хихикал в кулак. Телега катилась по главной улице,
забитой транспортом. Отрава никогда не видела столько людей сразу и не
слышала та- кого гомона толпы. Людские крики и гогот смешивались с лошадиным
ржанием и ревом крокоящеров. Отрава привыкла к невзрачной одежде болотных
жителей, где ткань делали из грубых подручных материалов, избегая ярких
оттенков, которые привлекают мух, ос и других, куда более опасных насекомых.
Здесь же в такой осторожности нужды не было, и все носили ослепительные
цветастые наряды' .развевающиеся на ветру легкие платья, рукава с буфами,
рубашки с от- крытым воротом и гофрированными оборками, высокие шляпы и
мягкую кожаную обувь. Все это показалось девушке не столько впечатляющим,
сколько нелепым.
Куда больше Отраву поразил сам город. Повсюду здесь было железо - такой
редкий и, честно говоря, бесполезный материал у них на болотах. В небо
вздымались шпили башен. Купола из тусклой бронзы блестели в окружении
паровых поршней, похожих на танцующие ноги жирного металлического паука.
Улочки беспорядочно жались друг к дружке, дома налезали один на другой -
казалось, они растаяли, как воск, немного перемешались и снова застыли.
Никаких одинаковых хижин, все жилища совершенно разные: одни округлые и
бугорчатые, как груда тины, другие треугольные и высокие, третьи -
приземистые и непритязательные. Вывески над лавками шипели и искрились. Что
это за странная сила, которая заставляет их вспыхивать, а потом тускнеть?
- Ну как, ожидала ты увидеть такое? - спросил Брэм.
- Я не знала, что ожидать, - ответила Отрава. - Но уж точно не такого.
- Ты знаешь, куда тебе идти? - спросил он.- Может, тебя куда-нибудь
отвезти?
- Мне нужно найти человека по имени Ми- нога.
- А... - протянул Брэм. А потом неожиданно спросил: - А зачем он тебе?
Отрава странно посмотрела на него.
- Мы уже неделю едем в одной телеге, и ты в первый раз спрашиваешь,
почему я еду в Крепость.
Брэм пожал мускулистыми плечами. - Это же не мое дело.