"Кэтлин Вудивисс. Где ты, мой незнакомец? " - читать интересную книгу авторалюбовью взглянул на тонкую фигурку у себя на руках. Старая леди вряд ли
смогла предвидеть такой оборот событий. Узнав о его скоропалительной женитьбе после весьма непродолжительного знакомства, Аманда Уингейт после этого относилась весьма неодобрительно к отъездам внука - но такого она и вообразить бы не смогла! Конечно, ему, как всегда наплевать, что это событие даст свежую пищу сплетникам! Но даже если и так, он должен считаться с ее чувствами, ведь она, его бабка, уже не молода. Хирам привстал, а привязанные к деревьям лошади зафыркали и заволновались, когда колеса экипажа прогрохотали мимо. Коляска, как вкопанная, замерла у входа на веранду. Чернокожий возница резво спрыгнул на землю и распахнул дверцу. Бережно завернув в плащ свое бесценное сокровище, Эштон пристроил голову девушки у себя на плече, чтобы защитить ее от резкого ночного ветра. И когда он коснулся ее, аромат ее тела, такой знакомый, словно выпустил на волю все те бушевавшие в его груди чувства, что он считал надежно упрятанными навсегда. Да, судьба подарила им мало времени, но ни за какие блага в мире он не согласился бы расстаться с этими воспоминаниями. - Пошли за доктором Пейджем, и быстро! - рявкнул он через плечо, поднимаясь по ступенькам с бесчувственной девушкой на руках. - Слушаю, сэр! - мгновенно отозвался Хирам. - Пошлю-ка я Лэтема, не успеете глазом моргнуть - он уж вернется! Эштон широкими шагами направился к двери. Нажав на ручку, он обнаружил, что дверь не заперта, и распахнул ее настежь, чуть не столкнувшись на пороге с дворецким. Тот, услышав грохот колес экипаж, ринулся вперед, чтобы открыть дверь, и за свое усердие чуть было не попал под ноги молодому хозяину. Остолбенев на пороге с широко открытым ртом, старик только хлопал глазами он и вообразить себе не мог. - Масса Эш... - В горле у него пискнуло и старик был вынужден откашляться, прежде чем начать снова. - Масса Эштон, мы счастливы видеть вас снова...эээ... - Бедняга продолжал еще бессвязно бормотать, как вдруг черный шерстяной плащ немного распахнулся, и шелковистая прядь рыжевато-каштановых волос выскользнула наружу. Заранее приготовленная по случаю возвращения Эштона торжественная речь оборвалась на полуслове, и старик замер на месте, только беспомощно разевая рот, словно вытащенная на берег рыба, глядя вслед удаляющемуся хозяину. Но замешательство старика не шло ни в какое сравнение с тем, что испытала в эту самую минуту появившаяся на верху лестницы Аманда Уингейт. С ней была сестра и кое-кто из гостей и все они озадаченно уставились на торопящегося наверх Эштона с хрупкой фигуркой на руках. Рыжеватая прядь не ускользнула от острых глаз Аманды, и старушка бесстрашно преградила путь внуку, хотя сердце ее чуть было не выпрыгивало из груди. - Боже милостивый, Эштон! - Она прижала трясущиеся руки к груди. - Неужто тебе в голову пришло снова жениться?! И ты не нашел ничего лучше, как снова обрушить это нам на голову?! Конечно, лучше всего было бы незамедлительно отнести девушку наверх, но не мог же он оставить бабушку, не дав ей хоть какое-то объяснение?! - Ну, что вы, гранмаман, ничего подобного, - растерянно пробормотал он, обращаясь к старушке так же, как делала его мать, - Просто так уж вышло ... - Аманда! - опасливо прошипела тетушка Дженнифер, тронув сестру за локоть. - Может быть, сейчас не стоит обсуждать новую выходку Эштона? Мы |
|
|