"Кэтлин Вудивисс. Где ты, мой незнакомец? " - читать интересную книгу автора

ведь не одни!
Аманда проглотила слова, что висели уже на кончике языка, но лицо у нее
было испуганное и расстроенное. Заметив странную неподвижность девушки,
старушка предположила, что та вероятно, спит. И конечно, ей пришло в голову
только одно разумное объяснение - что внук, скорее всего, несет невесту к
себе. От нее не укрылась спешка, в которой он перепрыгивал через две
ступеньки, стараясь побыстрее добраться до своей комнаты. Аманда уже готова
была посторониться, чтобы дать ему пройти, как вдруг плащ немного
распахнулся и она увидела милое личико, бледность которого особенно
выделялась на фоне шелковой подкладки.
- Очаровательна ... - заметила она про себя, ничуть не удивляясь, что
Эштон нашел себе красавицу-жену. Но тут глаза ее чуть не выскочили из
орбит - плащ приоткрылся еще немного и старушка обнаружил, что руки и ноги
незнакомки почти обнажены. Поэтому свою мысль она закончила весьма сухо: -
Но, Господи помилуй, что за манера одеваться!
Аманда украдкой огляделась, чтобы убедиться, заметил ли еще кто-нибудь
это зрелище, и недовольно нахмурилась, убедившись, что несколько почтенных
матрон рядом с ней замерли, полуоткрыв рты от негодования и жадного
любопытства. То тут, то там в толпе гостей раздавался шепоток, голова
склонялась к голове, и Аманда несколько раз расслышала слово "девушка" и "в
одной сорочке".
- Гранмаман, уверяю вас, это совсем не то, что вы подумали, -
пробормотал Эштон, видя, что бабушка пришла в ужас.
- Господи, дай мне силы вынести это! - простонала Аманда.
Тетя Дженнифер, как всегда, бросилась на подмогу сестре.
- Аманда, вспомни, как отец всегда учил нас сохранять мужество перед
лицом опасности.
Один из мужчин протолкался вперед и, разобрав пару слов, игриво
заметил:
- Ну, ты и проказник, Эштон! Дай же взглянуть, что за невесту ты привез
на этот раз. Я всегда говорил, что давно пора выкинуть из головы ту старую
историю, а что может быть лучше для этого, чем новая женушка!
- Невеста! - пискнул чей-то дребезжащий голос из соседней комнаты. -
Жена! - Толпа гостей заволновалась - какая-то женщина локтями прокладывала
себе дорогу к месту событий. - Что здесь происходит? Дайте пройти!
Даже мужество тетушки Дженнифер дало трещину. Он закатила глаза к небу
и жалобно простонала, - Вот такие случаи и имел в виду отец ...
Высокая, изящная брюнетка решительно протолкалась вперед и с величавым
достоинством преградила им дорогу. Взгляд темных глаз Марелды Руссе
остановился на темно-рыжих растрепанных волосах незнакомой девушки, затем
она заметила мокрые насквозь брюки Эштона. Зрачки ее расширились и на лице
застыло выражение ужаса. Она судорожно всхлипнула, но тут же попыталась
овладеть собой.
- Эштон, что все это значит? Глядя на тебя, можно подумать, что ты
выудил эту девицу из грязного болота! Неужели тебе и в самом деле пришло в
голову снова жениться?!
От этого града вопросов Эштон даже опешил, но ему и в голову не пришло
оправдываться перед целой толпой сгорающих от любопытства зрителей. Однако
всем им стоило бы знать, что девушка, которую он держит на руках, находится
буквально на волосок от смерти.