"Элла Уорнер. Повторный брак " - читать интересную книгу автора

желанием заставить его ощутить ту же сладостную дрожь страсти, которая
охватила саму Глэдис.
Казалось, оба они потеряли контроль над собой. Пальцы Глэдис запутались
в волосах Дэйва, его рука все крепче обнимала ее талию, безмолвно говоря о
желании, которое она в нем вызывала.
О, если бы Дэйв переживал сейчас то же, что и она! Пусть же
воспоминания захлестнут его, пусть сведут с ума, пусть и он потеряет всякую
способность рассуждать здраво...
Она все теснее прижималась к нему, а рука Глэдис скользила вдоль его
бедра все смелее, ей уже были безразличны любые последствия подобной ласки -
впрочем, вполне предсказуемые. Из его груди вырвался хриплый звериный вопль,
он резко отстранился от Глэдис и посмотрел ей в глаза. Что бы он ни увидел в
них, это заставило его взгляд вспыхнуть мрачноватым удовлетворением - и
повлекло за собой немедленные решительные действия.
Дэйв подхватил Глэдис на руки, крепко прижал к груди - она даже дышать
перестала - и уже направился было к двери, как та, словно для того, чтобы
окончательно привести Глэдис в замешательство, распахнулась, и на пороге
появилась женщина.
- В сторону, Стефи, - бросил ей Дэйв. - Не стой у меня на пути.
То ли Стефи не пожелала подчиниться, то ли просто остолбенела от
удивления - во всяком случае она не сдвинулась с места. Глэдис удалось ее
рассмотреть: великолепная брюнетка, каскад пышных кудрей обрамлял
очаровательное лицо, роскошная фигура - словом, эта женщина была не из тех,
которым можно приказать уйти с дороги. Просто немыслимо представить, чтобы
мужчина рискнул сказать ей нечто подобное, подумала Глэдис. В этот момент
глаза брюнетки расширились от изумления, а глаза Глэдис подозрительно
сузились. И что эта женщина значит в жизни Дэйва?
Глэдис была потрясена, осознав, что ревнует Дэйва, должно быть, не
меньше, чем ревновал ее сам Дэйв, узнав о Майке. Видимо, чувство
собственности, оставшееся со времен супружества, пробудилось в них обоих.
Чувство, не имевшее ни малейшего отношения к любви.
- Что ты делаешь? - брюнетка наконец с трудом выдавила вопрос.
- Я совращаю свою бывшую жену. Не мешай и дай нам пройти, - скомандовал
Дэйв.
Стефи отошла в сторону. Вернее, отшатнулась, заворожено глядя на Глэдис
остановившимися глазами.
- Твоя... бывшая жена? - слабым голосом повторила она, потом,
собравшись с мыслями, продолжила: - А как же... мы же сегодня собирались
поужинать вместе?
- Приношу извинения. Не могу сказать, как долго меня не будет. Выкрасть
собственную жену - дело непростое, оно требует времени. - И без колебаний
прошествовал мимо брюнетки.
Глэдис охватило непередаваемое чувство облегчения и радости от
созерцания потерянного лица красавицы-брюнетки, - покуда они не оказались в
зале, где из-за каждой перегородки высовывались любопытные служащие.
- Оставь меня, - велела она, осознав наконец, в каком нелепом и
двусмысленном положении находится.
Дэйв не обратил на ее слова ни малейшего внимания и повернулся к
пораженной аудитории.
- Пока меня не будет, сделайте одну вещь - можете все вместе этим