"Элла Уорнер. Рискованный шаг" - читать интересную книгу автора

неувядаемым интересом к жизни. Сейчас она, должно быть, звонит поставщику
фруктов, требуя от него самого лучшего и грозя всеми карами небесными, если
ей этого не доставят. Карандаш, неизменно заткнутый за повязку, удерживающую
ее жидкие седые волосы, переместился, наверное, в руку и делает пометки,
которых никому, кроме Кэти, не прочесть.
Это на маори, говорила она, но Кеннет, немного умевший говорить и
читать на маори, никогда не мог расшифровать ее каракули. Кэти, посвященной
в тайны всех остальных, доставляло огромное удовольствие хранить свои
маленькие секреты. Впрочем, даже ей не удалось выпытать то немногое, что
было известно Кеннету о Марианне.
Она хорошо знает Лондон. Это выяснилось в их разговоре о Национальной
галерее и об аукционах. Сингапур стал еще одной подсказкой, впрочем,
возможно, это была лишь промежуточная остановка на ее пути в Новую Зеландию.
Еще Марианна прекрасно разбиралась в живописи и в стоимости полотен кисти
старых мастеров.
Кеннет поставил машину на стоянке и, перейдя дорогу, направился в
магазин, где купил две упаковки мороженого с шоколадными чипсами, поскольку
у Марианны могло возникнуть желание присоединиться к дочери, и еще несколько
вафельных стаканчиков - на случай если они предпочтут не есть его ложками.
Теперь оставалось только въехать на высокий холм, где расположен старый дом
Макинтайров, смотревший фасадом на бухту Отаго.
Господствующая высота, всегда с уважением думал Кеннет. Хотя сам дом не
особенно впечатлял - просто большое ветхое строение, с трех сторон
окруженное потрепанными непогодой широкими верандами. Однако для его матери
он был наполнен воспоминаниями, а кроме того поражал вместительностью: в нем
было бы просторно целой семье и хватило бы места для братьев, если бы им
вздумалось приехать в Данидин.
Сегодня этот дом готовился принять Марианну Каро и ее дочь - на тот
срок, на который они захотят здесь остаться. "На который я смогу их
удержать", - поправил себя Кеннет, направляясь с мороженым в кухню.
Кэти нарезала овощи.
- Все в порядке? - спросил он, устремляясь к холодильнику.
- Конечно. - Она окинула его критическим взглядом. - Ты весь вспотел,
рубашка прилипла к спине. Нужно принять душ и побриться.
Ставя вафельные стаканчики на стол, Кеннет с насмешливой улыбкой
взглянул на Кэти.
- О том, что нужно чистить зубы, можете не напоминать.
Ничуть не смутившись, она метнула на него хитрый взгляд.
- Тот одеколон, который ты купил... он очень приятный. Определенно, в
нем что-то есть.
- Я рад, что вы одобряете мой выбор. Уже понюхали, а?
Кэти хмыкнула.
- Тебе понадобятся все возможные ухищрения, чтобы получить как можно
больше от этого вечера.
- Никакой искусственной поддержки! Внешние факторы ничуть не влияют на
Марианну. Ей неважно, кто я, чем занимаюсь и какие материальные выгоды могу
предоставить.
- Может, так... а может, и нет. Умные женщины водят мужчин, которых
хотят заполучить, на длинном поводке. Ты лакомый кусок, Кен, а мне сдается,
что еще ни одна женщина так не привязывала тебя к себе.