"Элла Уорнер. Долгие раздумья" - читать интересную книгу автора

места в соборе.

Наконец, когда один из помощников Ливи дал знак, что гости расселись,
Ливи помогла Дикси выйти из машины. Хотя сердце невесты бешено колотилось и
ей хотелось опрометью бежать или к алтарю, или вовсе прочь от храма, к
собору они шли медленно-медленно. Заботливая Ливи успела привести в порядок
шлейф и расправить фату.

Под сводами поплыл органный хорал, зазвенели хрустальные голоса хора
мальчиков, но Дикси словно оглохла. Да и окружающее великолепие она видела
как бы сквозь легкий туман, и казалось, что в самый важный момент у нее
вдруг откажут ноги.

Из тумана возникла Ливи, которая спокойно сказала:

- Все хорошо. Пропускаем несколько тактов и идем гордо и красиво,
держимся центральной линии прохода. Единственная цель - Феликс. Идите прямо
на него, ни на кого не смотрите, не оглядывайтесь, чтобы не потерять
равновесие и не сойти с центральной линии. Понятно?

- Да, - одними губами произнесла Дикси. В горле пересохло.

К алтарю ее мог отвести отец. Он держал бы дочь за руку, чтобы она
ничего не боялась. Но она одна! На виду у всех этих людей! А отец... Что
отец? Он в Испании и вряд ли думает сейчас о своей несчастной дочке.

- Цель - Феликс! - напомнила Ливи. Да, это моя цель, мысленно
согласилась с ней Дикси.

Заиграли свадебный марш. Ливи отпустила руку Дикси и тихонько
подтолкнула ее.

- Вперед!

Ноги, как ни странно, послушно ступали по мозаичному полу. Держи ритм,
говорила себе Дикси, Феликс в конце прохода...

По обе стороны от себя Дикси различала гостей, но они казались словно
смазанными картинками. Четко она видела только мозаичный пол, солнечный
свет, пробивающийся в стрельчатые окна, и Феликса в конце пути, который, как
ей казалось, она едва ли в силах преодолеть. Поэтому первое чувство, которое
она испытала, когда оказалась рядом с ним, было удивление. Феликс неожиданно
вырос прямо перед ней, тогда как Дикси затуманенным взором все еще
высматривала его облаченную в черное фигуру далеко впереди.

Он улыбнулся, и от улыбки сразу прошло головокружение и отступила
наконец противная тошнота, мучившая Дикси с самого утра.

Он, как всегда, зорко наблюдает за мной, надежно страхует, он не даст
мне упасть! И Дикси расправила плечи и гордо, поистине по-королевски,