"Кейт Уотерхаус. Конторские будни " - читать интересную книгу авторавразбивку, а не подряд), и о многом другом. Эти шесть льготных
дней - правило, с которым Грайс не сталкивался ни на одной из прежних служб, - особенно заинтересовали его. Он сразу же представил себе, как они с Пам удирают на денек в Брайтон - поездом девять с чем-нибудь туда и шестнадцать с чем-нибудь обратно. А его неведомые жене похождения, естественно, не будут ее и удручать. - А как в "Альбионе" насчет общественных развлечений? - спросил Грайс у Сидза, безуспешно приманивающего кофейную тележку. Пам с Грайсом решили обойтись без пудинга, хотя он стоял на прилавке горячих блюд, а Сидз, как приверженец "Салатницы", где пудинга не было, хотел завершить обед чашечкой кофе и поэтому приманивал к их столику служительницу кофейной тележки. Грайс, надеявшийся перемолвиться с Пам еще парой слов наедине, сказал, что если б он так не наелся, то обязательно взял бы на десерт ревень со сливками, но Сидз, пробормотав машинально "Взять иль не взять, вот в чем вопрос", не сдвинулся с места. Пам не присоединила свой голос к намеку Грайса, хотя могла бы, наверно, подвигнуть Сидза на поход за ревенем, сказавши ему что-нибудь вроде "Дерзайте, мой друг, ревень - это прекрасно". Да, жаль, ведь у них так хорошо все началось. - Смотря что вы называете общественным развлечением,- откликнулся с некоторым запозданием на вопрос Грайса Сидз. - Ф-ф-фхо! - (Значит, это был смех.) - Главное общественное развлечение в "Альбионе" вы увидите, если глянете на соседний Грайс повернул голову и украдкой оглядел сидящую за соседним столиком парочку. Мужчина и женщина средних лет, не притронувшись к еде, обсуждали что-то очень для них важное. Женщина казалась несчастной, а мужчина измученным, и Грайс подумал, что они угрюмо тянут начавшийся очень давно роман. Вот чем может обернуться невинный бокал вина, если потеряна осторожность. - Любовный сон,- негромко сказала Пам. - Это Каргил, давний страдалец из Отдела зарплаты, - вполголоса пояснил Сидз. - А женщина, как вы, наверно, поняли, отнюдь не миссис Каргил... хотя очень, я думаю, хочет ею стать. - Но не может преодолеть препятствие в виде подлинной миссис Каргил? - ухмыльчиво спросил Грайс. Ему было приятно, что его сразу же начали знакомить с интимной жизнью "Альбиона". - Очень солидное, насколько мне известно, препятствие,- ответил Сидз.- Но мы можем указать вам и на счастливую, ни от кого не таящуюся любовь, - добавил он. - Не будьте сплетником, - умиляясь собственной порядочности, сказала Пам. - Я говорю про нашу вдовушку миссис Рашман и одного складского джентльмена. У них уже, по-моему, даже назначен день свадьбы. - Двадцать пятое, - подтвердила Пам. И добавила для Грайса: - Вы, вероятно, запомнили миссис Рашман, ее представил |
|
|