"Ричард Райт. Сын Америки" - читать интересную книгу автора

а на дело у вас пороху не хватает.
- Это как понимать? - спросил Джо.
- Есть один план. Я уже все обдумал, - сказал Биггер.
- Какой такой план?
- Лавка Блюма.
Наступило молчание. Джек закурил сигарету. Гэс смотрел в сторону,
уклоняясь от разговора.
- Если б старый Блюм был негром, вы бы так и поскакали сейчас. А раз он
белый, все трусят.
- Я не трушу, - сказал Джек. - Хочешь, пойдем?
- Говоришь, ты уже все обдумал? - спросил Джо.
Биггер шумно вздохнул и обвел всех троих взглядом. Ему казалось, что
объяснения тут ни к чему.
- Это очень просто. Бояться совершенно нечего. От трех до четырех
старик всегда один в лавке. Полисмен в это время уходит на другой конец
квартала. Один из нас останется на улице и будет сторожить. Трое войдут в
лавку, понятно? Один возьмет Блюма на мушку, второй полезет в кассу за
деньгами, а третий сразу выйдет на черный ход и откроет дверь, чтобы мы
могли быстро смыться переулком... Вот и все. На три минуты дела, не
больше.
- У нас ведь был уговор, оружие в ход никогда не пускать, - сказал Джо.
- И до сих пор мы белых не трогали.
- Неужели ты не понимаешь? Ведь это же _настоящее дело_, - сказал
Биггер.
Он подождал новых возражений. Но так как все молчали, заговорил опять:
- Ничего тут нет трудного, если не трусить.
В комнате было тихо, только Док насвистывал у окна. Биггер внимательно
следил за Джеком: он знал, что при таких обстоятельствах слово Джека будет
решающим. Биггер боялся Гэса, потому что он знал, что, если Джек скажет
"да", Гэс не выдержит. Гэс стоял у биллиарда, вертя в руках кий, рассеянно
скользя взглядом по шарам, остановившимся в положении незаконченной
партии. Биггер встал и резким взмахом руки разогнал шары, потом повернулся
к Гэсу, не глядя, как шары, поблескивая, чертят зигзаги по зеленому сукну,
сталкиваются, расходятся, отскакивают от упругих бортов. Биггер сам звал
Гэса на этот грабеж, и все же от страха, что Гэс и в самом деле пойдет,
что-то сжалось у него внутри; ему даже сделалось жарко. У него было такое
ощущение, словно он хочет чихнуть и не может, только это было мучительнее,
чем когда хочешь чихнуть. Ему стало еще жарче, внутри сжалось еще сильнее;
зубы у него были стиснуты, нервы напряжены до предела. Он почувствовал,
что в нем вот-вот что-то лопнет.
- А, черт! Говорите же наконец кто-нибудь.
- Я иду, - снова сказал Джек.
- Если все идут, значит, и я тоже, - сказал Джо.
Гэс все еще молчал, и у Биггера возникло странное ощущение,
полусознательное, полуинстинктивное. Он как будто раздвоился и мешал
самому себе. Все шло до сих пор так, как ему хотелось: все, кроме Гэса,
дали согласие. Теперь их было трое против Гэса одного; именно этого он
добивался. Биггеру страшно было грабить белого человека, и он знал, что
Гэсу тоже страшно. Лавка Блюма была невелика, и Блюм был один, но Биггер
никогда не решился бы на грабеж иначе как при участии своих трех друзей. И