"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Дживс и скользкий тип" - читать интересную книгу автора

вместе с вами постоянно обитала Гонория?
- Нет, не согласилась бы.
- Вот то-то и оно. Так что, само собой, друзья и доброжелатели Родди
должны предпринять шаги для того, чтобы выдать ее замуж. И тут мы подходим
к главному. У меня есть план.
- Держу пари, что никуда не годный.
- Наоборот, блестящий. Меня осенило вчера вечером, когда вы рассказывали,
что Блэр Эглстоун влюблен в Гонорию. На это обстоятельство я и возлагаю
надежды.
- Иначе говоря, ты намерен выдать ее за Эглстоуна и таким образом от нее
избавиться?
- Совершенно верно.
- Ничего не выйдет. Я же объяснила тебе, что он слишком робок, чтобы
сделать предложение. У него не хватит духу даже рот открыть.
- Его надо на это подтолкнуть.
- И кто же его подтолкнет?
- Я. С вашей помощью.
Она в очередной раз задержала на мне пристальный взгляд, по-видимому,
спрашивая себя, не насосался ли ее любимый племянник с утра пораньше соком
виноградной лозы. Опасаясь новых скороговорок и проверок, я поспешил с
разъяснениями:
- Мысль у меня такая. Я принимаюсь бешено ухаживать за Гонорией. Кормлю ее
обедами и ужинами. Вожу в театры и ночные клубы. Преследую повсюду, как
фамильное привидение, и липну к ней, точно пористый пластырь.
На этом месте мне послышалось, будто тетка пробормотала: "Бедная девушка!"
- но я пренебрег помехой и продолжал:
- А вы между тем... Вы ведь будете иногда видеться с Эглстоуном?
- Я вижусь с ним ежедневно. Он приносит мне последние известия о своих
взглядах на современных девушек.
- Значит, дело в шляпе. Он ведь уже открыл вам, вы говорили, душу и
сообщил, что испытывает к Гонории более чем теплые и далеко не просто
дружественные чувства, поэтому вам будет легче легкого навести разговор на
эту тему. Вы по-матерински предостерегаете его, что он будет последним
глупцом, если продолжит свою линию непризнания и допустит, чтобы тайна,
как червь в бутоне, румянец на щеках его точила - это одно из Дживсовых
выражений; по-моему, звучит неплохо, - и подчеркиваете, что ему следует
набраться храбрости и немедленно заграбастать девушку, пока не перекрыт
доступ: вам известно, что ваш племянник Бертрам обстреливает ее из тяжелых
орудий и они могут в любой момент ударить по рукам. Пустите в ход побольше
красноречия, и, по-моему, он не сможет не поддаться влиянию. Мы и
оглянуться не успеем, как он бросится к ногам своей избранницы, чтобы
излить накипевшие чувства.
- А если она не захочет с ним обручиться?
- Вздор. Она даже со мной один раз обручилась.
Тетя Далия задумалась и, как говорится, погрузилась в молчание.
- Н-не знаю, - произнесла она наконец. - Возможно, тут что-то есть.
- Есть-есть. Самое оно.
- Да, пожалуй, ты прав. Дживс - это великий ум.
- А Дживс-то тут при чем?
- Разве это не он придумал?