"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Деньги в банке" - читать интересную книгу автора

себе Джеф, мало ликовать. Не для того в нашей жизни случаются великие
потрясения. Главное - извлечь из них урок. Он чувствовал, что манна небесная
просыпалась на него неспроста.
Зачем, не стоило труда догадаться. Джеф отлично знал свой недостаток,
чрезмерную сердечность в отношениях с противоположным полом. Он любил
девушек - высоких, низеньких, стройных, пухленьких, блондинок, брюнеток - и
слишком часто при виде девушки его язык слетал с тормозов.
Да, это его изъян. Он - трепло. Природа наградила его способностью к
легкой болтовне, которая отчасти - подтрунивание, отчасти - искреннее
чувство. Слишком часто в гостях он обнаруживал, что увлек в сторонку самую
хорошенькую из девиц и разливается соловьем. Именно это, с содроганием
припомнил он, и случилось с Миртл Шусмит. Вся история с ней, вся немыслимая
катастрофа, которой он чудом избег, имела одну цель: научить его
осмотрительности и сдержанности.
Отныне, решил Джеф, его поведение круто изменится. Прежде девушки
называли Дж. Дж. Миллера "наш дорогой Джеф" и "душка". Отныне они будут
шепотом спрашивать у приятельниц, кто этот угрюмый молодой человек, который
стоит у стены, скрестив руки, и словно совсем их не замечает.
На этом месте рассуждений он огляделся вокруг. Взгляд его упал на
тарелку с булочками, к которым он так и не прикоснулся. Вид булочек вернул
его к яви.
Первой мыслью его было, что он в жизни не видел ничего менее
съедобного. Слишком многие хозяйки, готовя булочки из крутого теста, путают
слова "крутое" и "каменное", и мамаша Болсем принадлежала именно к этой
школе. Даже не будь они такими твердыми, его желудок, пусть и здоровый, не
желал принимать такую пищу после доброй порции горячительного напитка.
Однако и оставлять груду булочек на тарелке было нельзя. Мамаша Болсем
такая ранимая. Чуткий Джеф не мог причинить ей боль, оставив угощение
нетронутым. Чувства мамаши Болсем были для него святы.
А значит, стоял вопрос, которым так часто терзались герои в его
рассказах: куда девать труп? Пока он раздумывал, взгляд его упал на
полуоткрытое окно дома напротив - окно с табличкой "Дж. Шерингем Эдер". И
тут Джефа осенило.
Из своего окна он видел комнату, по всем признакам пустую. Странный
тип, который иногда сидел за письменным столом, крутя нафабренные усы,
сейчас крутил их в каком-то другом месте. Вероятно, дела частного сыска
увлекли мистера Эдера в Скотленд-Ярд, поучать тамошних полицейских, или в
опиумную курильню Одноглазого Джо, разыскивать алмаз махараджи.
Так это или нет, но одно Джеф понимал четко. Неизвестно, как у Дж.
Шерингема Эдера с алмазами махараджи, но вот с булочками у него не густо. С
точностью, свидетельствующей о твердой руке и наметанном глазе, Джеф
принялся швырять их через двор.
Четвертая и последняя угодила Шимпу Твисту точно промеж глаз. На
мгновение тому показалось, что ударом снесло верхнюю половину черепа.
Полагая, что контора пуста, Джеф ошибался. Сыщик был у себя, но
несколькими мгновениями раньше он на четвереньках заполз под стол, ища
оброненный шестипенсовик. Странное чувство, что воздух внезапно наполнился
летающими предметами, заставило его резко выпрямиться в самый неподходящий
момент.
Миг короткого замешательства и он, потирая лоб, высунулся в окно.