"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Дева в беде" - читать интересную книгу автора

плотно застряло в пробке. - Тупой, пошлый... не мир, а сплошная скука.
Ничего не происходит, и не произойдет. Чего уж проще - возьмешь такси, и
даже оно торчит на одном месте!"
В этот миг дверца отворилась, и девушка в коричневом прыгнула внутрь.
- Простите, пожалуйста, - сказала она, едва дыша. - Вы меня не
спрячете?

Глава III

Джордж ее спрятал. Он спрятал ее, не теряя драгоценного времени на
расспросы. В ситуации, которая сбила бы с толку даже самого скоромыслящего
из людей, он действовал мгновенно, разумно и эффективно. Дело в том, что
Джордж много лет усиленно занимался гольфом, а именно он учит
сосредоточиваться на данном мгновении. Никакой, даже самый неожиданный
кризис не приведет в замешательство человека, который настолько преодолел
немощь плоти, что научился, согнув левую ногу и поставив ее на пуант,
вывернуть руки, чтобы они почти отделились от тела, закрутить туловище
штопором и работать мышцами запястий, держа голову неподвижно и не сводя
глаз с мяча. Подсчитано, что во время удара необходимо хранить в голове
двадцать три разных мысли, так что для того, кто овладел этим искусством,
прятать девушек в такси - детская забава. Прежде всего он задернул занавески
на обращенных к тротуару окнах; потом высунулся из своего окна так, чтобы
совершенно заслонить все, что в машине.
- Большое вам спасибо, - прожурчал голос откуда-то сзади и, кажется,
снизу.
- Не за что, - сказал Джордж, воспроизведя уголком губ нечто вроде
бокового удара, чтобы голос его шел назад и оставался внутри машины.
Он смотрел на Пиккадилли и видел все впервые. Разум говорил ему, что он
все там же, но он не мог поверить, что эту улицу мгновение тому назад он
находил уродливой и скучной. Вообще-то, во внешних своих чертах она не
изменилась. Нудные люди сновали туда и сюда. Дома явно не мылись со времен
Тюдоров. Все так же дул норд-ост. Но изнутри, по сущности своей, Пиккадилли
стала иной. Раньше это была просто улица. Теперь это был золотой путь в
сказочном городе сказочной страны, главная площадь Багдада. Розовый туман
плыл перед глазами. Дух, столь угнетенный несколько секунд тому назад, взмыл
кверху, как мяч, вышвырнутый из лунки. Годы спадали с него; из плохо
сохранившегося старика лет шестидесяти пяти, да еще с разлитием желчи, он
превратился в молодого человека, обитающего в мире вечной весны, цветущих
лугов и веселых ручьев. Иными словами, Джордж чувствовал себя неплохо.
Немыслимое случилось. Небеса послали ему приключение, а дальше - хоть трава
не расти.
Надо полагать, именно разовое облако и помешало ему заметить, что к ним
стремительно приближается безукоризненно одетый джентльмен лет двадцати с
очень небольшим. Скакал он с той решительностью, которая наводила на мысль о
хорошо ухоженной ищейке, несколько, впрочем, перекормленной, потерявшей
форму. Только когда он остановился в нескольких сантиметрах и стал
отдуваться, Джордж вдруг увидел его.
- Эй, вы, - сказала ищейка, сняв блестящий шелковый цилиндр, промокнув
лоб и водрузив цилиндр на место. - Эй, вы!
Что бы ни говорили о том, бывает ли любовь с первого взгляда (а Джордж