"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Цепь преступлений в Бландингском замке" - читать интересную книгу автора

будто бы лорд Эмсворт никогда ни слова не произнес по этому поводу.
Приближаясь к террасе, он мурлыкал какую-то песенку. У него была четкая
программа на сегодня. Примерно с час, пока жара хоть немного не спадет, он
будет читать в библиотеке книгу по свиноводству. После этого он пойдет
понюхать розы и, может быть, снимет кое-где с листьев улиток. В этих
маленьких радостях было все, что требовалось его простой душе. Он не желал
большего. Просто спокойно жить, и чтобы никто его не тревожил.
И теперь, когда Бакстер уволился, думал он в приподнятом настроении,
его действительно никто не тревожит. Правда, как он смутно припоминал,
неделю назад возникли какие-то неурядицы - что-то насчет человека, за
которого его племянница Джейн хочет выйти замуж, а его сестра Констанция не
хочет, чтобы она выходила, но, очевидно, все обошлось. Однако даже когда вся
эта история достигла своего апогея, даже когда воздух сотрясался от женских
криков и Констанция наскакивала на него, крича: "Будешь ли ты наконец
слушать, Кларенс!" - он всегда мог сказать сам себе, что, как бы все это ни
было неприятно, оставалось нечто светлое: Руперт Бакстер больше у него не
служит.
Существует порода бизнесменов с каменными лицами, которым отношение
лорда Эмсворта к Руперту Бакстеру показалось бы поистине необъяснимым. Для
этих титанов личный секретарь - это просто "Эй, вы!", "Эй, там!" -
марионетка, которой можно манипулировать по своему усмотрению. Драма лорда
Эмсворта заключалась в том, что марионеткой оказался он сам, а не его
секретарь. Отношения между ними были такими, как между слабохарактерным
монархом и молодым, напористым дьяволом, захватившим реальную власть и в
считанные минуты установившим диктатуру. Пока Бакстер не смилостивился и не
перешел на службу к американцу по имени Джевонз, он все время беспокоил
лорда Эмсворта, командовал им, подгонял его и всегда заставлял что-то
делать, что-то запоминать, что-то подписывать.
Ни минуты покоя. И теперь так отрадно было думать о том, что Бакстер
навеки исчез с горизонта. Это исчезновение освободило райские кущи от
обитающего в них змея.
Продолжая мурлыкать песенку, лорд Эмсворт ступил на террасу. Секунду
спустя песенка замерла у него на устах, он отшатнулся, как от крепкого удара
в переносицу.
- Боже, помоги мне! - воскликнул он, потрясенный до глубины души. Его
пенсне, как это всегда случалось в моменты эмоциональной встряски, спрыгнуло
с носа. Он водрузил его обратно со слабой надеждой, что жуткое зрелище,
которое он увидел, окажется оптическим обманом. Но нет. Сколько он ни
моргал, он не мог изменить того факта, что человек, разговаривающий на
террасе с его сестрой Констанцией, был не кто иной, как Руперт Бакстер. Лорд
Эмсворт стоял, выпучив на него глаза с таким ужасом, как если бы тот восстал
из могилы.
Леди Констанция улыбалась приятной улыбкой, как это часто делают
женщины, когда собираются преподнести какую-нибудь пакость своим дорогим и
близким.
- Это мистер Бакстер, Кларенс.
- А... - сказал лорд Эмсворт.
- Он путешествует по Англии на мотоцикле и, оказавшись в здешних
местах, естественно, заглянул к нам.
- А... - сказал лорд Эмсворт.