"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Цепь преступлений в Бландингском замке" - читать интересную книгу автора

Он отвечал тусклым голосом, потому что душу его угнетали тяжелые
предчувствия. Конни легко было говорить, что Бакстер путешествует по Англии,
как бы подразумевая, что минут через пять этот тип оседлает свой мотоцикл и
уберется куда-нибудь за сотню миль отсюда. Он знал свою сестру. Не иначе как
она что-то затеяла. Она всегда была бакстерианкой и теперь замыслила
восстановить на службе главного злого духа Бландингского замка. Лорд Эмсворт
готов был поспорить на что угодно - это именно так. Поэтому он и сказал:
"А..."
Эти односложные высказывания в сочетании с отвисшей челюстью брата и
агонизирующим взглядом сквозь стекла пенсне заставили леди Констанцию крепко
сжать губы. В ее красивых глазах зажегся огонек, предвещающий дисциплинарное
взыскание. Она стала похожа на укротительницу тигров, собирающуюся утвердить
свой авторитет над одним из участников представления.
- Кларенс! - сказала она резко и повернулась к Бакстеру, - Извините
меня, мистер Бакстер, я должна вас на минутку оставить. Мне нужно кое о чем
поговорить с лордом Эмсвортом.
Она отвела побледневшего лорда в сторону и сказала с резким осуждением:
- Ты вел себя как свинья!
- Что? - произнес лорд Эмсворт. Мысли его разбегались, как это часто с
ним бывало. Но магическое слово вернуло его к реальности. - Свинья? Ты
что-то сказала о свиньях?
- Я сказала, что ты вел себя как свинья. Ты мог хотя бы сказать мистеру
Бакстеру: "Как поживаете?"
- И так видно, как он поживает. Что он здесь делает?
- Об этом я уже говорила.
- Но как получилось, что он путешествует по Англии на мотоцикле? Я
думал, что он служит у этого американского субъекта, как там его...
- Он ушел от мистера Джевонза.
- Что?
- Да. Мистер Джевонз вернулся в Америку, а мистер Бакстер не хотел
уезжать из Англии.
Лорд Эмсворт пошатнулся. Джевонз был его спасительным якорем. Он
никогда не встречался с этим добросердечным чикагцем, но всегда думал о нем
с теплотой и благодарностью, как думают о враче, успешно выявившем и
обезвредившем вредоносный микроб.
- Ты хочешь сказать, что этот субъект теперь без работы? - с ужасом
воскликнул он.
- Да. И как нельзя более вовремя, потому что с Джорджем надо что-то
делать.
- С каким Джорджем?
- У тебя есть внук с этим именем, - объяснила леди Констанция с
кротостью и ледяным терпением, которые она часто выказывала в разговорах с
братом. - У твоего наследника Босэма, если ты его помнишь, есть два сына,
Джеймс и Джордж. Джордж, младший, проводит здесь летние каникулы. Возможно,
ты его замечал. Мальчик двенадцати лет, с каштановыми волосами и с
веснушками.
- Ах, Джордж? Ты имеешь в виду Джорджа? Да, я знаю Джорджа. Он мой
внук. А что с ним?
- Он совершенно отбился от рук. Как раз вчера он разбил еще одно окно,
стреляя из духового ружья.