"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Цепь преступлений в Бландингском замке" - читать интересную книгу автора

того успокоения, какое обычно приносили прекрасные вечера. Надо всем как
будто нависла тень тления. Заходящее солнце исправно светило на аккуратный
сад, раскинувшийся перед глазами лорда Эмсворта, но его душа была более
восприимчива к удлиняющимся теням, чем к солнечному свету.
Сердце его изнемогало под бременем печали. О, как сказал поэт, какую
запутанную сеть мы ткем, если начинаем с обмана,[2] и то же самое можно
сказать, осознал лорд Эмсворт, если мы начинаем со стрельбы из духового
ружья. Какой-то глупый, импульсивный выстрел в Бакстера - и какие плоды,
какое возмездие! В результате этого единственного, глупейшего выстрела ему
пришлось пополнить свой персонал управляющим, что приведет в ярость его
сестру Констанцию, и личным секретарем, что снова превратит его жизнь в
сущий ад, каким она была в старые, черные бакстеровские дни. Он вряд ли бы
попал в худшее положение, если бы начал строчить направо и налево из
пулемета.
В конце концов он вышел из кабинета, еле волоча ноги, и проследовал в
сад, чтобы осуществить свой прежний план - погулять и понюхать розы. Так он
провел больше часа. И когда наконец к нему приблизился его верный дворецкий
Бидж, мысли лорда Эмсворта витали так далеко, что Бидж вынужден был
обратиться к нему дважды, прежде чем тот отвел свой нос от "Gloire de
Dijon".[3]
- Да?
- Записка для вас, милорд.
- Записка? От кого?
- От мистера Бакстера, милорд.
Если бы на душе лорда Эмсворта не лежал такой тяжелый груз забот, он
заметил бы, что голосу его дворецкого не хватало обычной сочной полноты. Он
звучал глухо и невыразительно. Это был голос дворецкого, упустившего свою
синюю птицу. Но, будучи погружен в свои мысли и поэтому не в настроении
анализировать звуковые узоры голосов дворецких, лорд Эмсворт просто взял
конверт с подноса и нехотя открыл его, размышляя, о чем может писать ему в
записке Бакстер.
Записка была такой короткой, что он получил полную информацию с первого
взгляда:
"После всего случившегося, лорд Эмсворт, я вынужден пересмотреть свое
решение принять должность секретаря, которую вы мне предложили. Я немедленно
покидаю замок.
Р. Бакстер".
Только это и ничего больше.
Лорд Эмсворт в оцепенении уставился на записку. Мало сказать, что он
пришел в замешательство - он был в абсолютном тупике. Если бы "Gloire de
Dijon", которую он недавно нюхал, вдруг вцепилась бы ему в нос и откусила
его кончик, это вряд ли ошарашило его сильнее. Он не знал, что и думать.
Откуда-то издалека до него донесся голос Биджа.
- А?
- Мое уведомление, милорд.
- Ваше что?
- Мое уведомление, поданное за месяц, милорд.
- Какое уведомление?
- Я сказал, милорд, что хотел бы подать уведомление об уходе за месяц
вперед. Лорда Эмсворта охватило тихое бешенство по поводу всей этой