"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Цепь преступлений в Бландингском замке" - читать интересную книгу автора

Наступила очередь лорда Эмсворта выпучить глаза.
- Уволенным?
- Да, милорд.
- Бидж, вы спятили.
- Нет, милорд. Мистер Бакстер уже говорил с вами?
- Конечно, говорил. Он полдня молол чепуху. Какое это имеет отношение к
вам?
Еще один вздох, идущий, казалось, от самых подошв, всколыхнул
дворецкого, как спелую кукурузу под ветром.
- Я вижу, что мистер Бакстер еще не проинформировал вас, милорд. Я
думал, что он сделает это раньше. Но боюсь, теперь это лишь вопрос времени,
когда он доложит об этом.
- Доложит о чем?
- Я должен с сожалением сообщить, что под воздействием непреодолимого
импульса я выстрелил в мистера Бакстера.
Пенсне лорда Эмсворта слетело с носа. Все перед ним расплывалось, но он
продолжал во все глаза смотреть на дворецкого, и в глазах этих отражалась
целая гамма эмоций. Самой сильной из них, возможно, было бы изумление, если
бы его не превосходила пылкая нежность. Лорд Эмсворт молчал, но глаза его
говорили: "Брат мой!"
- Я выстрелил в него, милорд, из ружья мастера Джорджа, которое миледи
поручили мне припрятать. Я сожалею, что должен сказать об этом, но, получив
оружие, я вышел из замка и заметил мистера Бакстера, прогуливающегося вдоль
кустов. Я пытался противостоять искушению, но оно было слишком сильно. Меня
охватил неудержимый порыв, какого я не испытывал с раннего детства, и, одним
словом...
- Вы влепили ему?!
- Да, милорд.
Лорд Эмсворт сообразил что к чему.
- Так вот о чем он бубнил в библиотеке... Вот почему он передумал и
послал мне записку... На каком расстоянии от вас он был, когда вы его
подстрелили?
- Всего несколько футов, милорд. Я спрятался за деревом, но он сразу
обернулся, и я был уверен, что он видел меня. Поэтому у меня не было другого
выбора, кроме как подать заявление об уходе, раньше чем он доложит вашей
светлости, милорд.
- А я думал, что вы хотите уйти из-за того, что моя сестра Конни
выстрелила в вас!
- Ее светлость не стреляла в меня, милорд. Ружье, правда, выстрелило
случайно у нее в руках, но пулька пролетела мимо, не причинив мне вреда.
Лорд Эмсворт презрительно хмыкнул.
- А она хвасталась, что метко стреляет! Не могла даже попасть в
сидячего дворецкого с шести футов. Выслушайте меня, Бидж. Я не желаю больше
слышать этой чепухи о вашем уходе. Боже мой, неужели вы думаете, что я смогу
обойтись без вас? Сколько лет вы здесь?
- Восемнадцать лет, милорд.
- Восемнадцать лет! И вы болтаете об уходе! Никогда не слышал такого
абсурда!
- Но я боюсь, милорд, что когда ее светлость узнает...
- Ее светлость не узнает. Бакстер ей не скажет. Бакстер уехал.