"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Полный порядок, Дживз!" - читать интересную книгу автораЯ мог бы поспорить с кем угодно, что пока все тритоны не передохнут, ничто
не заставит бедолагу уехать из его захолустья. - Ты уверен? - Да, сэр. - Ты ничего не напутал? Речь идет о мистере Финк-Ноттле? - Да, сэр. - Поразительно! Если мне не изменяет память, последний раз он был в Лондоне пять лет назад. Гусик даже не скрывает, что от города его мутит. До сих пор он безвылазно жил в своей деревне, предпочитая общество тритонов любому другому. - Сэр? - Тритонов, Дживз. У мистера Финк-Ноттля тритономания. Ты знаешь, кто такие тритоны? Такие маленькие зверюшки, похожие на ящериц, которые шмыгают взад-вперед и живут в прудах. - О, конечно, сэр. Водные представители семейства саламандр, род Molge. - Вот-вот. Гусик, можно сказать, всегда был их рабом. Он не расставался с ними даже в школе. - Насколько мне известно, сэр, многие молодые джентльмены увлекаются тритонами. - Они стояли у него на столе в стеклянной посудине, похожей на аквариум, и, насколько я помню, он проводил с ними все свободное время. Уже тогда было ясно, что добром это не кончится, но ты ведь знаешь мальчишек. У нас хватало своих дел, и на придурь Гусика никто не обращал особого внимания. Возможно, мы изредка подшучивали над ним, но не более того. Сам понимаешь, чем это закончилось. Болезнь прогрессировала. - Можешь не сомневаться, Дживз, Его страсть разгоралась день ото дня, и в конце концов тритоны полностью его полонили. Он удалился в захолустье и всю свою жизнь посвятил этим безмозглым тварям. Должно быть, он говорил себе, что ему ничего не стоит бросить тритонов в любую секунду, а потом понял - слишком поздно, - что этот номер у него не пройдет. - Так часто бывает, сэр. - К несчастью, ты прав, Дживз. По крайней мере в течение последних пяти лет он жил в своем имении в Линкольншире как самый настоящий отшельник, не желал никого видеть и через день менял воду в своих аквариумах. Именно поэтому я был поражен, когда ты неожиданно сообщил мне, что Гусик объявился в Лондоне. Я скорее склонен думать, что произошла ошибка и ко мне заходил какой-нибудь другой Финк-Ноттль. Парень, с которым я учился в школе, носит очки в роговой оправе, а лицо у него рыбье. Совпадает? - Джентльмен, о котором идет речь, сэр, носит очки в роговой оправе. - И он сильно смахивает на треску? - Возможно, в некотором роде вы правы, сэр. - В таком случае это Гусик, и никто другой. Но каким ветром его сюда занесло? - Если позволите, я могу ответить на ваш вопрос, сэр. Мистер Финк-Ноттль доверительно сообщил мне, что приехал в Метрополию из-за молодой леди. - Молодой леди? - Да, сэр. - Ты хочешь сказать, он влюблен? |
|
|