"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Полный порядок, Дживз!" - читать интересную книгу автора - Да, сэр.
- Боже великий! Боже всемогущий! Боже милостивый! Я не верил собственным ушам. Шутки шутками, знаете ли, но всему есть предел. Затем мои мысли перекинулись на другой, так сказать, аспект этого чудного дела. Даже если Гусик вопреки всем законам природы влюбился, за каким ладаном я ему понадобился? Несомненно, когда мужчина влюбляется, ему нужно с кем-нибудь поделиться, но я никак не мог взять в толк, почему для этой цели он выбрал именно меня. По правде говоря, мы никогда не были закадычными друзьями. Само собой, одно время нам приходилось встречаться чуть ли не каждый день, но за последние два года он даже не прислал мне ни одной открытки. Я объяснил все это Дживзу. - Странно, что он решил посвятить меня в свои дела. Впрочем, всякое бывает. Должно быть, бедолага ужасно огорчился, узнав, что я в отлучке. - Нет, сэр, мистер Финк-Ноттль не выразил сожаления по поводу вашего отсутствия. - Опомнись, Дживз. Ты только что сказал, что он заходил ко мне чуть ли не каждый день. - Мистер Финк-Ноттль заходил для того, чтобы побеседовать со мной, сэр. - С тобой? Я не знал, что вы знакомы. - Я не имел чести знать мистера Финк-Ноттля до тех пор, пока он не пришел сюда, сэр. Как выяснилось, мистер Сипперли, с которым мистер Финк-Ноттль учился в Университете, порекомендовал ему обратиться ко мне за советом. думать, вам известно, что среди cognoscenti репутация Дживза, как советчика, считалась безупречной, и, если один из моих друзей попадал в переделку, он тут же посвящал Дживза во все свои неприятности, доверяя ему целиком и полностью. А когда Дживз выручал А из беды, А тут же посылал к нему Б. И стоило Дживзу помочь Б, тот мгновенно рекомендовал его В. И так далее, если вы меня понимаете, и тому подобное. Должно быть, все известные ныне консультанты начинали так же, как Дживз. Старина Сиппи, насколько я знал, все еще восхищался находчивостью Дживза, который помог ему обручиться с мисс Мун, поэтому было неудивительно, что он посоветовал Гусику обратиться к толковому малому за помощью. В порядке вещей, можно сказать. - Значит, ты взялся за это дело, что? - Да, сэр. - Ну вот, теперь мне все ясно. Теперь я разобрался, что к чему. А в чем проблема, Дживз? - Как ни странно, сэр, с мистером Финк-Ноттлем происходит то же самое, что происходило с мистером Сипперли до того, как мне посчастливилось оказать ему помощь. Вы, несомненно, помните, сэр, в каком затруднительном положении находился мистер Сипперли. Будучи глубоко привязан к мисс Мун, он страдал от неуверенности в себе и поэтому никак не мог с ней объясниться. Я кивнул. - Конечно, помню. Еще бы мне не помнить дело Сипперли. У бедолаги язык не поворачивался признаться девушке в своей любви. Слова из себя не мог выдавить. Ты тогда вроде бы сказал, что он чего-то себе позволил: или не |
|
|