"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 1. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автора

- Будь я на месте Стиффи, я бы ему в постель жабу сунул или стрихнину в
суп подсыпал.
- Вот именно. Что касается Стиффи...
Он внезапно умолк. Пристально в него вглядевшись, я понял, что был
абсолютно прав относительно той злополучной субстанции. Безусловно, грудь
бедного малого была битком ею набита.
- Что-то не так, Пинкер?
- Да нет, ничего. Почему ты спрашиваешь?
- Ты странно себя ведешь. Как собака, которая преданно заглядывает в
глаза хозяину, будто хочет что-то сказать. Ты хочешь мне что-то сказать?
Он сглотнул раз-другой и покраснел, если подобное выражение применимо к
человеку, чье лицо даже в спокойном состоянии напоминает цветом эдакую
благочестивую свеклу. Казалось, застегивающийся сзади воротничок его душит.
Сиплым голосом он произнес:
- Берти.
- Да?
- Берти.
- Я здесь, старина, и ловлю каждое твое слово.
- Берти, ты теперь занят?
- Не более чем всегда.
- Ты не мог бы уехать на два-три дня?
- Думаю, это можно устроить.
- А ты не мог бы уехать в Тотли?
- Погостить у тебя?
- Да нет, погостить в "Тотли-Тауэрсе"?
Я уставился на него, как говорится, во все глаза. Не знай я, что он
трезвенник, который даже вне Великого поста редко позволяет себе пропустить
что-нибудь более крепкое, чем легкое пиво, мне пришлось бы допустить, что
преподобный Пинкер уже успел приложиться к бутылке. Брови у меня полезли
кверху, и не останови я их вовремя, они испортили бы мне прическу.
- Где побыть? Раззява, ты не в своем уме, иначе бы не нес эту
околесицу. Надеюсь, ты не забыл, какую пытку мне пришлось вытерпеть, когда я
последний раз гостил в "Тотли-Тауэрсе"?
- Не забыл. Но Стиффи хочет, чтобы ты ей помог. В чем именно, она мне
не сказала, но предупредила, что дело это чрезвычайной важности и что без
тебя не обойтись.
Я выпрямился во весь рост. Я был холоден и решителен.
- Ты просто рехнулся, Раззява!
- Не понимаю, что тут особенного!
- В таком случае, позволь тебе объяснить, почему ваш замысел обречен на
провал. Во-первых, после того, что произошло между нами, едва ли сэр Уоткин
Бассет пригласит меня к себе. Подозреваю, что он меня терпеть не может. Если
есть на свете человек, который по моей милости пережил не самые приятные
минуты в своей жизни, так это Бассет. Залог счастья для него - это когда
между ним и Бертрамом пролегает по меньшей мере сто миль.
- Тебя пригласит Мадлен, ты только пошли ей телеграмму и попроси
позволения приехать на денек-другой. Она никогда не советуется с сэром
Уоткином, кого ей пригласить. Зовет в дом, кого хочет.
Это была правда, но я пропустил его слова мимо ушей и безжалостно
продолжал: