"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 1. Дживс и Вустер" - читать интересную книгу автора - Будь я на месте Стиффи, я бы ему в постель жабу сунул или стрихнину в
суп подсыпал. - Вот именно. Что касается Стиффи... Он внезапно умолк. Пристально в него вглядевшись, я понял, что был абсолютно прав относительно той злополучной субстанции. Безусловно, грудь бедного малого была битком ею набита. - Что-то не так, Пинкер? - Да нет, ничего. Почему ты спрашиваешь? - Ты странно себя ведешь. Как собака, которая преданно заглядывает в глаза хозяину, будто хочет что-то сказать. Ты хочешь мне что-то сказать? Он сглотнул раз-другой и покраснел, если подобное выражение применимо к человеку, чье лицо даже в спокойном состоянии напоминает цветом эдакую благочестивую свеклу. Казалось, застегивающийся сзади воротничок его душит. Сиплым голосом он произнес: - Берти. - Да? - Берти. - Я здесь, старина, и ловлю каждое твое слово. - Берти, ты теперь занят? - Не более чем всегда. - Ты не мог бы уехать на два-три дня? - Думаю, это можно устроить. - А ты не мог бы уехать в Тотли? - Погостить у тебя? - Да нет, погостить в "Тотли-Тауэрсе"? трезвенник, который даже вне Великого поста редко позволяет себе пропустить что-нибудь более крепкое, чем легкое пиво, мне пришлось бы допустить, что преподобный Пинкер уже успел приложиться к бутылке. Брови у меня полезли кверху, и не останови я их вовремя, они испортили бы мне прическу. - Где побыть? Раззява, ты не в своем уме, иначе бы не нес эту околесицу. Надеюсь, ты не забыл, какую пытку мне пришлось вытерпеть, когда я последний раз гостил в "Тотли-Тауэрсе"? - Не забыл. Но Стиффи хочет, чтобы ты ей помог. В чем именно, она мне не сказала, но предупредила, что дело это чрезвычайной важности и что без тебя не обойтись. Я выпрямился во весь рост. Я был холоден и решителен. - Ты просто рехнулся, Раззява! - Не понимаю, что тут особенного! - В таком случае, позволь тебе объяснить, почему ваш замысел обречен на провал. Во-первых, после того, что произошло между нами, едва ли сэр Уоткин Бассет пригласит меня к себе. Подозреваю, что он меня терпеть не может. Если есть на свете человек, который по моей милости пережил не самые приятные минуты в своей жизни, так это Бассет. Залог счастья для него - это когда между ним и Бертрамом пролегает по меньшей мере сто миль. - Тебя пригласит Мадлен, ты только пошли ей телеграмму и попроси позволения приехать на денек-другой. Она никогда не советуется с сэром Уоткином, кого ей пригласить. Зовет в дом, кого хочет. Это была правда, но я пропустил его слова мимо ушей и безжалостно продолжал: |
|
|