"Стефан Вюль. Ловушка на Заркасе" - читать интересную книгу автора И король приказал народу сосредоточиться и перенести свою ненависть на
полюса. Он приказал им и многое другое. И неподвижная битва длилась многие часы. Потом он велел жрецу подняться к себе. Это жрец сказал: - Я Хезум, сын Хезума, и сын, сын, и сын того Хезума, который был твоим жрецом в древние времена. И слово передавалось от отца к сыну до этого дня. И я один сознавал себя жрецом, и никто этого не знал, потому что я вел себя как простой человек, чтобы избежать дубины дурных пастухов. И Сафасс-Тин передал ему власть и надел на него диадему и священные браслеты. И, протянув руки к толпе, Сафасс-Тин сказал: - Я возвращаюсь во дворец и вы меня больше не увидите. Но духом я буду с вами навсегда. Я приказываю, чтобы дворец открылся. Но меня там больше не будет. И вы будете повиноваться разуму. И он удалился, а толпа пела Великий Гимн. 10 Посланник и полковник сидели друг против друга, усталые, с растерянными взглядами. - Вспомните индийских йогов,- говорил посланник.- Вспомните чудеса и тайны Египта времен фараонов и все те старые рассказы, которыми полны все наши земные религии. - Рассказы, которые мы принимали за позолоченные легенды. Я начинаю верить, что мы промахнулись, не направив наши исследования в эту сторону. - Я думаю об ученых девятнадцатого века, таинственно умерших после ловушки, поставленные много веков назад.- Посланник вздохнул и бросил на стол газету, где была напечатана речь Сафасс-Тина.- Я думаю, мы можем многому, поучиться у них. Они победили Треугольников, в то время, как мы ничего не могли сделать... Просто не могу поверить. Этого не может быть. Полковник ядовито засмеялся. - Не может быть, я знаю. Наши ученые заверяют в один голос, что все это абсолютно не научно, с точки зрения разума невозможно. Однако, эта история плюет на то, что она невозможна, ей хватает того, что она реальна. В кабинете раздался звонок. Посланник включил контакт и сказал: - Да? - Ваше превосходительство,- сказал голос,- инженер Дарсель просит разрешить ему посетить вас. Он говорит, что это все очень важно. Он... нет, он хочет сказать вам сам об этом. - Впустите. - Слушаюсь, Ваше превосходительство. Голос умолк. Мужчины некоторое время молча смотрели друг на друга. Наконец, полковник пробормотал: - Что еще случилось? В дверь постучали. - Сейчас узнаем,- сказал посланник и нажал педаль, открывающую дверь. Вошел бледный, пошатывающийся Дарсель. Секретарь поддерживал его под руку. - Я... я видел Лорана,- выдохнул он.- Я увидел его перед собой, живого. На нем не было больше за-ркасской мумии. Это был именно он, во плоти, и улыбался, как всегда. Он сказал мне: "Прощай, старый товарищ", и исчез, как |
|
|