"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

комнате, - продолжила нянюшка. - Ты достаточно хорошо себя чувствуешь для
того, чтобы принять посетителя?
- А кого?
- Королевского посланника, - важно продекламировала нянюшка. - Он
осведомлялся, не сможешь ли ты с ним поговорить.
- Хорошо, - согласилась Ребекка. - А чего ему от меня нужно?
- Как будто он рассказывал мне об этом, - возмутилась нянюшка. - Что ж,
я впущу его после того, как ты позавтракаешь.
У Ребекки внезапно пропал аппетит. "Что ж ему от меня нужно?" -
подумала она.
Через час она уже сидела с Таррантом за одним столом. Посланник самым
сердечным образом поздоровался с нею, однако лицо его оставалось
непроницаемым.
- Вы ведь не собираетесь взять назад свое слово, - вырвалось у Ребекки.
Нет, - совершенно бесстрастно ответил он. - Я говорю от имени Монфора,
а слово короля неизменно и непререкаемо.
- А я-то подумала... - начала, было, она, но тут же прикусила язычок.
- Они уехали, - сообщил Таррант. - Крэнн вас больше не потревожит.
Ребекка облегченно вздохнула:
- Скатертью дорога!
- Так жених вам пришелся не по нраву?
- Он сущее чудовище. Да я бы лучше умерла, чем вышла за него!
Она вся зарделась, а потом и вовсе покраснела от смущения, поняв, что
чересчур выдала себя человеку, с которым едва знакома. И все же было в
Тарранте нечто, провоцирующее на подобные признания. Королевский посланник
улыбнулся:
- А кто это придумал сыграть в "живые шах маты"?
Прежде чем ответить, Ребекка замешкалась.
- Я, - призналась она, в конце концов. - Это вопрос девичьей гордости.
- И только-то? - с самым невинным видом осведомился он.
- Мне не понравилось, что меня продают как какую-нибудь вещь, даже не
спросив на это моего согласия, - бурно запротестовала она. - Меня заставили
смириться с отцовским решением... - Таррант как будто пропустил это
признание мимо ушей, - но мне хотелось, чтобы весь мир увидел: я достойна
того, что бы за меня побороться! Я не бездушная пешка в династических играх,
которые ведут между собой бароны!
- Дела государственной важности требуют жертв от любого из нас, -
успокаивающе заметил он.
- А вашу жену тоже за вас кто-то выбрал? - едко поинтересовалась она.
- Я не женат.
- Ах, вот как... - Гнев Ребекки пошел на убыль. - Что ж, тогда мне,
наверное, надо попросить нянюшку посидеть с нами. Я не принимаю холостых
мужчин у себя в девичьих покоях.
- Со мной вы в полной безопасности, - улыбнулся Таррант, поняв, что над
ним подтрунивают. - Я слишком много разъезжаю, чтобы обзаводиться женой.
- Уж не хотите ли вы, чтобы я вас пожалела? - фыркнула Ребекка.
- Нет, что вы. Я вполне доволен своей жизнью. Служба позволяет мне
путешествовать, любоваться красотами и красавицами - такими, как вы,
например. Все это вполне компенсирует тяготы, связанные с одиночеством.
Положив руку на сердце и воздев очи горе, он тяжело вздохнул.