"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

Он улыбнулся.
- Будем надеяться, что ты прав. - Пайк весело рассмеялся. - Вот уж не
думал, что этот парень задаст титулованному балбесу такого жару! Вид у него
надо сказать, был самый дурацкий.
- Он всех удивил, - коротко отозвался Таррант Он внимательно посмотрел
на Пайка, однако ветеран, судя по всему, не усмотрел ничего удивительного в
неожиданном мастерстве, проявленном во время шахматной партии простым
конюхом.
- И вот я еще что скажу, - продолжил Пайк. - Ребекка явно обрадовалась
такому повороту событий.
- Это точно, - подтвердил Таррант. - Надо будет потолковать с ней перед
отъездом. Много о чем потолковать.

Фарранд и Крэнн со свитой выехали на рассвете следующего дня. Таррант
поднялся попрощаться с ними, однако Бальдемар сознательно остался в постели,
препоручив все хлопоты, связанные с отъездом гостей, Рэдду. Постельничий
глубоко и облегченно вздохнул, когда последний из всадников выехал за ворота
замка.
Они забрали с собой все деньги и сокровища, которые собирались еще
недавно вручить Бальдемару в обмен на его дочь; Фарранд также получил письмо
за подписью королевского посланника, в котором ему обещалось возместить из
государственной казны ранее понесенный ущерб.
В городе этим утром стояла редкостная тишина. Большинство жителей еще
отсыпались после разгульной вчерашней ночи, как следствие этого улицы были
совершенно пусты. Фарранд, вытянувшись в седле, глядел прямо перед собой;
перспектива долгого и утомительного путешествия едва ли способна была
поднять ему настроение. Напротив, Крэнн глазел во все стороны, злобно щурясь
на пустынные улицы.
- С каким удовольствием я бы сжег этот город дотла, - пробормотал он.
- Возможно, когда-нибудь мы именно так и поступим, - откликнулся отец,
не глядя на сына. - Но я бы предпочел поручить это дело кому-нибудь более
искусному, чем ты. Судя по твоим нынешним успехам, тебе и устройство
фейерверка доверить нельзя.
Крэнн открыл, было, рот, собираясь возразить, но, искоса посмотрев на
отца, благоразумно решил, что с тем сейчас лучше не связываться.
В унылом молчании они миновали городскую черту.

Ребекка не поднималась из постели почти до полудня. А когда проснулась,
к ней сразу же кинулась нянюшка, должно быть дожидавшаяся в соседней
комнате.
- Как ты себя чувствуешь, солнышко? - заквохтала старая, едва войдя в
спальню. - Тебе лучше? Какая ужасная история! И какой страшный шок!
- Я голодна, - объявила Ребекка, сама, удивившись этому открытию. За
последние двое суток она начисто забыла о том, что такое еда.
- Прекрасно! - воскликнула нянюшка, радостно захлопав в ладоши. - Это
добрый знак. Ты, дорогая моя, должна поскорее забыть об этом чудовищном
молодом человеке. Я уверена, что и новый жених не заставит себя долго ждать.
"И она думает, что это должно обрадовать меня", - мысленно усмехнулась
Ребекка.
- Одевайся, а я принесу тебе позавтракать и накрою на стол в соседней