"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

что на самом деле ее бик был самочкой, и что Шалунья изменила окрас из-за
того, что у нее была течка, это-то и привлекло к ней диких самцов, живущих
на самой кромке соляных равнин. Однако трясение соли, или зыбучей соли, как
ее называют, спугнуло зверьков. Шалунье были присущи те же инстинкты, что и
остальным бикам, она умела предчувствовать трясение соли и заранее бежала от
него. Именно это свойство и сделало биков столь ценными спутниками
путешественников и археологов.
Шалунья умерла, когда Ребекке было четырнадцать, и похоронили ее под
стеной замка. Ребекка завела себе другого зверька и дала ему ту же кличку,
что и былой любимице.

"У него о вас самые чудесные воспоминания".
Слова Тарранта звучали в ушах у Ребекки и после того, как детские
воспоминания отошли в сторону.
"Едва ли у него могли появиться чудесные воспоминания обо мне после
того раза, - подумала она. - Тогда я была сущим наказанием для каждого".
Во второй раз она повстречала принца Монфора, когда ей уже исполнилось
десять. Произошло это в Гарадуне, столице государства Эрения, и уже не
сопровождалось столь драматическими событиями, как при их первой встрече.
Хотя и на этот раз Ребекка едва не попала в серьезную переделку.
Король Ральф собрал Ассамблею потомственного дворянства, что он делал
не чаще одного или двух раз в десятилетие. К великому изумлению и огромной
радости Ребекки, отец позволил ей сопровождать себя в этой поездке. Едва
попав в столичный лабиринт дворцов и правительственных зданий, отец
предоставил десятилетнюю дочку самой себе, а сам поспешил заняться "важными
государственными делами".
Нечего и говорить о том, что Ребекка не устояла перед искушением
поглазеть на все здешние достопримечательности - хотя и стараясь изо всех
сил вести себя прилично, - и конечно же она заблудилась. Однажды вечером она
обнаружила, что проходит маленький квадратный садик посреди дворцовых угодий
самое меньшее уже десятый раз, и все равно не знала, как ей выбраться отсюда
в свои покои. Нерешительно оглядываясь по сторонам, готовая вот-вот
расплакаться, она заметила молодого человека, который, исполненный
собственного достоинства, кого-то поджидал в сени деревьев сада. Он сразу же
заметил ее, а, едва увидев, понял причину ее замешательства.
- Тебя зовут Ребекка, не правда ли? - улыбнувшись, спросил он и сделал
несколько шагов в ее сторону.
Она кивнула, потом сделала реверанс; заробев, она словно утратила дар
речи.
- В первый раз здесь не мудрено заблудиться, так со всяким бывает, -
утешил он девочку, и она была благодарна ему за добрые слова. - Я и сам
иногда путаюсь, а я ведь прожил здесь всю свою жизнь.
Ребекка поневоле не сводила с него глаз. Она никогда еще не встречала
человека, глаза которого были бы такими жгуче-карими. Парень отличался
высоким ростом и шириной плеч, несмотря на то, что он явно был еще очень
молод; его чисто выбритое лицо с сильными мужественными чертами было
обрамлено густыми темно-каштановыми, чуть ли не черными волосами. И вдруг,
осознав, что совершенно бесцеремонно разглядывает его, Ребекка резко
отвернулась в сторону.
Она надеялась на то, что не покраснеет, хотя, конечно же, покраснела.