"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

- Ты ведь остановилась в "Сокольем Крыле", верно? - спросил он.
- Да, - прошептала она.
- Отвести тебя домой?
Ребекка кивнула. В ее глазах он уже превратился в героя.
- Буду вам весьма признательна, - пролепетала она.
- Что ж, самый короткий путь - здесь. - Он указал рукой направление. -
Но там мы можем столкнуться с твоим отцом и с другими баронами, так что
лучше, мне кажется, пойти другой дорогой.
Он подал ей руку, и Ребекка приняла ее, не смея поверить собственной
удаче. И позволила незнакомцу быть ее проводником в лабиринте дворцов.
- Ты ведь здесь в первый раз? - спросил он после того, как живописал ей
дорогу, которой они проходили, что Ребекка, впрочем, тут же начисто забыла.
- Да, - скованно призналась она. - Такая даль от Крайнего Поля.
- И то верно, - радостно подтвердил он. - Я помню, сколько мы
добирались оттуда.
- Значит, вы бывали в Крайнем Поле?
Ребекке было трудно в такое поверить.
- Конечно. А ты разве не помнишь? Твой отец дал пир королю, а ты
подняла на смех фокусника, если я все правильно запомнил.
- Значит, вы там тоже были?
- Да и мне он, честно говоря, не понравился.
Ребекка слишком изумилась, чтобы найти достойный ответ, а когда девочка
немного пришла в себя, они уже были у дверей ее комнаты.
- Я очень обрадовался, когда тебя нашли целой и невредимой, - тихо
сказал он, выпуская ее руку.
Ребекка покраснела и потупилась.
- Ну, вот ты и дома! - весело воскликнул он. - Ну что, в следующий раз
сама справишься?
Ребекка кивнула, хотя и понимала, что сама не справится ни за что.
- Спасибо, - выдохнула она.
- Для меня это было одним удовольствием, сударыня. Надеюсь, мы еще
увидимся перед твоим отъездом.
И он ушел. У Ребекки закружилась голова.
Но надежде, которую выразил молодой человек, не суждено было
исполниться. Впоследствии Ребекка видела его лишь один-единственный раз, да
и то издалека, во время большого официального приема. И лишь тогда она
поняла, что роль ее проводника взял на себя принц Монфор.

"И вот теперь он стал королем, - думала Ребекка. - И что значат мои
тревоги по сравнению с его заботами?"
Она вернулась мыслями в сегодняшний день и тщательно продумала только
что состоявшуюся беседу с Таррантом. Королевский посланник оказался скуп на
слова, но он ей понравился, и оставалось надеяться, что она не ошиблась,
решив довериться ему. Да ей почему-то и не думалось, что он откроет ее
секрет Бальдемару.
"Что сделано, то сделано" - вот что он сказал.
"А что, собственно говоря, происходит в Эрении? - задумалась она. - И
почему мое замужество интересует короля?"
Но на эти вопросы у нее, разумеется, не было ответа.