"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу автора

- Ход! Твой ход! - заорал Крэнн.
Ребекка поискала глазами Эмер и, едва заметив ее, обмерла. Рэдд, взяв
дочь под руку, уводил ее в сторону от доски. И хотя Эмер сопротивлялась,
Рэдд, судя всему, был преисполнен решимости, так что той удалось лишь
бросить на Ребекку отчаянный взгляд, прежде чем затеряться в толпе. Борясь с
охватившей ее паникой, Ребекка повторила условные знаки в надежде на то, что
Гален и сам сумеет истолковать их правильно.
- Сдаешься? - выкрикнул Крэнн.
И вот Гален, прервав молчание, сделал ход.
"Нет, - мысленно взмолилась Ребекка. - Не "монахом", а конем!" Она не
могла понять, каким образом парень ухитрился истолковать ее сигнал столь
ошибочно, но времени, поломать голову над этой загадкой, у нее уже не было,
потому что Крэнн, практически не задумавшись, нанес смертельный удар. Толпа
вновь взревела, обрушив на своего "защитника" форменный град противоречащих
друг другу подсказок. И вдруг Ребекка поняла, в чем заключалась допущенная
ею ошибка. Предыдущим ходом она поставила кузнеца-великана, исполняющего
роль белого короля, на поле между собой и Галеном. "Ему меня просто не
видно. Мне необходимо отойти в сторону". Она проанализировала имеющиеся
возможности и пришла в полное отчаяние. Любой ход королевой означал в
сложившейся ситуации мгновенную катастрофу. Ходить следовало только конем.
Но теперь, когда Эмер увели, а Галену с его места ничего не видно... Система
дала сбой.
"Все пропало, - подумала она. - Мы проиграем". Подняв голову, девушка
взглянула на Крэнна. Тот лениво развалился в кресле, глядел на нее, и на
губах у него играла зловещая усмешка.
В отчаянии Ребекка повесила голову на грудь. Она признала свое
поражение.


Глава 15


Горечь и оцепенение мало-помалу овладевали всем телом Ребекки в
предчувствии неизбежного поражения. Девушка потупилась, у нее не было больше
сил смотреть вокруг, смотреть на окружающий ее мир. Под ногами у нее
зашуршала и заскрипела соль.
Шум толпы затих, превратившись в призрачное эхо недавнего неистовства;
в мире отчаяния больше не существовало цветных тонов - сама мысль о них
казалась абсурдной. Матовая белизна скрипучих кристаллов соли доминировала
надо всем.
Соль начала отрываться от земли. Закружилась, заплясала. Поднялась
вихрем - и Ребекка почувствовала, как ее вовлекают в царство кошмара.
Когда она все же осмелилась поднять глаза, то обнаружила перед собой
сразу два мира, причем время замерло, казалось, в обоих. Одним из миров была
партия, разыгрываемая на площади перед входом в замок, причем судьбоносная
игра словно остановилась, сотни пар глаз неподвижно застыли, разинутые в
крике рты так и остались открытыми. Другой мир был холоден и лишен воздуха,
он странным образом наложился на тот, первый, который дышал теплом и в
котором струился солнечный свет, и как будто опутал его чудовищной сплошной
паутиной. В этом мире черный король превратился в тускло поблескивающее