"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу авторамир, последствия же сегодняшних событий могли бы оказаться пагубными для вас
обоих. - Он продолжил, обращаясь исключительно к Фарранду: - Не думаю, чтобы все ваше войско и все ваше богатство смогли бы защитить вас с Крэнном от разбушевавшейся черни. - Он сделал паузу, чтобы собеседник сумел по-настоящему оценить смысл услышанного, затем закончил с нажимом: - И как бы, по-вашему, отреагировал Глэнвиль на сообщение о том, что его отец и брат убиты в Крайнем Поле? На церемонии помолвки! Фарранд открыл, было, рот, собираясь резко возразить, но под хладнокровным взглядом Тарранта смешался и так ничего и не произнес. - В сложившихся обстоятельствах, - заключил королевский посланник, - у меня не остается другого выбора, кроме как аннулировать намеченное изменение порядка наследования применительно к баронату Крайнее Поле... - Ах ты, щенок! Да как ты смеешь! - не удержался Фарранд. - По какому праву? - Мои права узаконены высочайшей инстанцией, имеющейся в стране, - ледяным тоном парировал Таррант. - И вам же самому не стоит забывать об этом. Северный барон ничего не ответил, его лицо побелело от ужаса. - Но как же наш договор? - насупился Бальдемар. - Как теперь быть с Крайним Полем? - Главная задача Монфора заключается в том, чтобы поддерживать целостность страны, - ответил молодой вельможа. - А ваш договор, с точки зрения общегосударственных интересов, - вопрос второстепенной важности. - Но... - начал было Фарранд, когда Таррант резко прервал его. - Вынужден заметить, барон, что ваш сын сегодня проявил себя далеко не речах и поступках, сконцентрируйся он целиком на игре, вместо того чтобы столь откровенно демонстрировать собственные спесь и глупость, и тогда он с легкостью одержал бы победу, а мы бы избавились ото всех этих пренеприятных последствий его поражения. - Королевский посланник с удовлетворением подметил, что Бальдемар, услышав эти слова, кивнул. - Мне доподлинно известно, что он отказался воспользоваться добрым советом. Хуже того, он жульничал. - А вы позволили ему жульничать, - огрызнулся Фарранд. - А что мне оставалось делать? Иначе бы он сам затеял беспорядки, - возмутился Таррант. - Кроме того, я на протяжении всего поединка полагал, что результат оговорен обеими сторонами заранее. - Так оно и было! - рявкнул Фарранд, злобно уставившись на Бальдемара. - А что я мог поделать, если мой конюх оказался умнее вашего сына, - в свою очередь разозлился Бальдемар. - Крэнн вел себя как круглый дурак! - Его предали! - Фарранда охватила ярость. Он сжал кулаки. - Вот как? Интересно, каким образом? - Бальдемар тоже вышел из себя. - Господа... - попытался вмешаться Таррант, лишь наполовину искренне пытаясь пресечь намечавшуюся ссору, но его стараниями грубо пренебрегли. Он глядел на то, с какой ненавистью двое пожилых баронов уставились друг на друга, и думал, не стоит ли подбросить в топку еще дровишек. "Это ведь будет так просто, - прикинул он. - Они, может, даже ухитрятся ухлопать друг друга. Хотя не исключено, подобный поворот событий может завести нас слишком далеко", - решил он, в конце концов. - А что касается его угроз по адресу моей дочери, - рвал и метал |
|
|