"Джон Уиндем. Я в это не верю!" - читать интересную книгу авторамое свидание в Палласа лопнуло. Теперь Доррис отобьет у меня парня, это
точно. Я смогу возбудить против них дело, как вы думаете? - Боюсь, что вам это не удастся, - ответил Генри. - Вы юрист? - Можно сказать, да. А давайте-ка познакомимся. Похоже, нам придется провести какое-то время вместе, пока они там догадаются навести порядок. Меня зовут Генри Бэйдер. - А меня Норма Пальмер. - Роберт Форкетт, - представился джентльмен из Сити и слегка поклонился. - Миссис Барбара Брэнтон, - сказала дама средних лет. - А что нам делать с ним? - спросила Норма, указывая пальцем на молодого человека, который продолжал мирно спать в другом конце вагона. - Может быть, следует разбудить его и рассказать, как обстоит дело? - Не думаю, чтобы от этого что-нибудь изменилось, - заметил мистер Форкетт. Он повернулся к Генри. - Вы, кажется, сказали, что вы юрист, сэр? Может быть, вы сумеете нам объяснить, каково наше положение в этом деле? - Ну, не заглядывая в юридический справочник, я бы сказал, что в этом деле о задержке никакая претензия с нашей стороны не будет принята во внимание... Через полчаса Генри почувствовал, как что-то тяжелое привалилось к его боку. Повернув голову, он увидел, что Норма заснула, положив голову к нему на плечо. Миссис Брэнтон дремала по другую сторону от него. Мистер Форкетт зевнул и извинился. - Пожалуй, лучший способ скоротать время - это немного вздремнуть, - Генри снова взглянул на часы. Если только поезд не двигался по замкнутому кругу, то они уже должны были проехать под несколькими английскими графствами. Все это было совершенно непостижимо. Ему хотелось курить, но, чтобы достать сигарету из кармана, надо было потревожить девушку. Поэтому он не шевелился и сидел, уставившись в темноту за окном, слегка покачиваясь в такт идущему поезду и прислушиваясь к мерному стуку торопливо бегущих колес, пока его голова не склонилась на вязаную шапочку спящей на его плече девушки. Перемена ритма и легкое вздрагивание вагона от включенных тормозов разбудили Генри. Остальные пассажиры проснулись минутой позже. Мистер Форкетт громко зевнул. Норма открыла глаза, с удивлением огляделась и, обнаружив свою голову на плече у Генри, быстро выпрямилась... - Ну, как же это я... - сказала она, смущенно взглянув на Генри. Он уверил ее, что ему было очень приятно. Она стала приглаживать волосы и приводить себя в порядок, глядясь в темное окно, как в зеркало. Миссис Брэнтон достала из-под своей пелеринки маленькие часики и взглянула на них. - Боже мой, почти полночь! Мой муж, наверно, совсем с ума сошел от беспокойства, - заметила она. Изменившийся стук колес указывал на то, что поезд замедляет ход. Постепенно за окнами начало светлеть. По сравнению с освещением внутри вагона свет был какой-то красноватый; с каждой минутой он становился все сильнее. - Вот так-то лучше, - сказала Норма. - Терпеть не могу, когда поезд |
|
|