"Мерил Хенкс. Исцеление любовью " - читать интересную книгу автора

Мерил ХЕНКС
Перевод с английского Е. А. Каца


ИСЦЕЛЕНИЕ ЛЮБОВЬЮ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Молодая женщина потеряла память. Врачи уверяют, что амнезия в данном
случае явление временное. Чтобы ускорить исцеление, герой романа шаг за
шагом приоткрывает перед супругой завесу, скрывающую забытое прошлое,
вывозит ее в места, где они вместе выросли. Память женщины оживает. Но
найдет ли новую силу и страсть неокрепшая любовь молодоженов?

Пролог

Отдавая распоряжения, шеф всегда был немногословен и деловит. Вот и на
этот раз начал без предисловий:
- Мисс Джайлс, покажите усадьбу Грей Хиллз приезжему клиенту. Берите
машину и заезжайте за ним в отель "Виктория". Он ждет в двенадцать.
Силия бросила быстрый взгляд на настенные часы.
- Есть, сэр! - выпалила она, подлаживаясь под манеру шефа.- Бегу
немедленно!
Сотрудница не смогла скрыть радости. Хорошо прокатиться по новой
магистрали Ванкувер - Скуомиш, а то надоели ежедневные вылазки в какие-то
скучные места. Известное на юго-западе Канады агентство по продаже
недвижимости "Крокет-Коламбиа" не дает скучать от безделья своим штатным
агентам. А тут поездка в родные места. Как не возрадоваться!
- Лечу на крыльях! - бросила на ходу девушка.
- Да подожди ты! - остановил ее голос, прозвучавший уже не
начальственно.
Сбросив маску официальности, Джереми Крокет устало улыбнулся:
- Вот ты всегда такая, Силия. Я для тебя только босс, а клиенты - некие
абстрактные личности. Ты хотя бы именем покупателя поинтересовалась!
- Неужели сам Рокфеллер?! - театрально ахнула Силия.
- Рокфеллер не Рокфеллер, а денежный мешок-это точно! Некий Флойд
Броктон, банкир из Монреаля, но вырос в здешних местах.- Шеф взял со стола
визитную карточку и протянул Силии.
Та вздрогнула, услышав фамилию, и, не глядя на визитку, сунула ее в
сумочку. Мало ли Броктонов от провинции Британская Колумбия до провинции
Квебек.
- Еще что-нибудь, босс? Крокет протяжно вздохнул:
- Вот смотрю на тебя и думаю: неужели и вправду такую интересную,