"Ксенофонт. Киропедия (Отрывки) (Пер.Г.А.Янчевецкого) " - читать интересную книгу автора

удостоился прекрасной кончины; он умер победителем: возьми это и положи на
Абрадата (в это время прибыли Гобрий и Гадат со множеством драгоценных
украшений) - и будь уверена, что он не останется и без других почестей:
многие воздвигнут ему достойный памятник, и в его же честь будет устроена
похоронная жертва, которая подобает для такого храброго человека. И ты не
будешь оставлена: за твою скромность и за всю твою добродетель я не только
буду оказывать тебе всякое уважение, но предоставлю тебе человека, который
отвезет тебя всюду, куда бы ты ни захотела; ты только скажи мне, к кому ты
желаешь, чтобы тебя доставили". - "Будь покоен, Кир, - сказала Панфея, - я
не скрою от тебя, к кому я желаю отправиться". Сказав это, Кир удалился,
жалея об этой женщине, какого она лишилась супруга, и об этом супруге, какую
он оставил жену и какой он более не будет видеть.
А Панфея приказала своим евнухам удалиться. "Пусть я наплачусь над ним,
как мне хочется", - подумала она, а кормилице приказала остаться и поручила
ей, чтобы после ее смерти она покрыла одним плащом ее и ее мужа. Кормилица,
долго умоляла ее оставить это намерение, но ничего не могла сделать. Видя,
что это только раздражает госпожу, она села и стала плакать, а Панфея
вонзила в свое сердце заранее приготовленный кинжал и, положив свою голову
на грудь мужа, умерла. Кормилица разразилась рыданиями и покрыла обоих
супругов, как приказывала Панфея.


КОММЕНТАРИИ

1 В этой сцене прощания Абрадата и Панфеи Ксенофонт явно имеет в виду
известный гомеровский эпизод прощания Гектора с Андромахой (см. "Илиада",
VI, 390-496). Но если Андромаха удерживает мужа, умоляет его сжалиться над
ней и не оставить ее несчастной вдовой, то Панфея в духе Ксенофонта
проявляет чисто спартанское мужество и боязнь жить, покрытой стыдом.
2 Панфея попала в плен при взятии ассирийского лагеря (см.:
"Киропедия", кн. V, гл. 1).