"Крис Картер. Выползень ("X-Files Секретные материалы" #102) " - читать интересную книгу автораслышалась растерянность.
- Не менее вероятный вариант - оборотень, - совершенно серьезно сказал Черутти. - Или гуль, они тоже вечно пытаются урвать себе кусок человеческого мяса. Коултон чувствовал себя невероятно плохо. Он не представлял, в каком тоне следует сказать боссу, что тот окончательно чокнулся. Черутти начал опасаться, не переиграл ли он ненароком. - Но придумывать все это пристало скорее нашему другу из Вашингтона, - закончил Черутти. - А он, как вы говорите, ограничился шуткой насчет зеленых человечков - да и то после того, как вы начали его высмеивать. - Я не уверен, что это была шутка, - сказал по-весеннему зеленый Коултон. - Агент Малдер мог говорить и вполне серьезно. - Если бы он был психом, его бы никто не держал в ФБР, - махнул рукой Черутти. - Вы начали его вышучивать, он ответил вам тем же, вот и все. Не в этом дело. У него возникли какие-нибудь предположения относительно дела? - Судя по всему, нет, - Коултон на секунду задумался. - Похоже, он решил, что убийца мог уйти из офиса Ашера через вентиляционную шахту. Но это предположение ничем не лучше ваших... фантазий, - с трудом закончил он. - А агент Скалли? - спросил Черутти. - У нее возникли какие-то... нетрадиционные предположения? Судя по докладу - нет, но, возможно, она вам говорила что-нибудь? - При осмотре места преступления и в морге - нет. А потом они уехали, и сегодня пришел доклад... - Пригласите ее... и агента Малдера... участвовать в этой засаде, - сказал Черутти, выделяя маркером последний параграф доклада Скалли. - найти что-нибудь полезное. И не надо относиться к Фоксу Малдеру снисходительно, Коултон. Это опытный агент. Кстати, он специализировался как раз по маньякам, до того как... э-э... занялся другими делами. Черутти встал с кресла. Коултон, задумавшись, автоматически последовал его примеру, и, только уже пожав руку шефа, понял, что с ним прощаются. Голос Черутти остановил подчиненного у самой двери. - Да, Коултон, вот еще что... - старик взглянул на Коултона, потом на доклад Скалли, потом снова на Коултона. - Если вы все-таки вздумаете заказать пару обойм серебряных пуль, я этот заказ подпишу. Секретарша Черутти едва не пролила горячий кофе, с трудом увернувшись от спасающегося бегством Тома Коултона. Никогда еще агенты не покидали кабинет экселенца с такой быстротой. Балтимор Пятый день Прокладывая путь по канализационной трубе, я шел на пьянящий запах живого тумса. Это будет мой четвертый - потом останется только одни, а после я снова смогу уснуть... Боже всемогущий, как я ненавижу просыпаться! Господи, как я измучен безжалостным голодом, иссушающим мой мозг! Как исступленно я хочу вернуться в мое уютное ничто. Умереть, уснуть, забыться, не быть... И видеть сны. Вот и все... Так немного... |
|
|