"Крис Картер. Джерсийский дьявол ("X-Files Секретные материалы" #104) " - читать интересную книгу автора

Двое патрульных выскочили из машины с завидной быстротой и направились
к агенту. Подойдя, первый из них даже на секунду задумался, настолько
непривычно смотрелся на краю городской свалки молодой человек в костюме и
чистой рубашке. Однако, сделав вид, что разобрался в ситуации, полицейский
сказал как можно более спокойно, соблюдая даже некое подобие вежливости:
- Не волнуйтесь. Сейчас мы отвезем вас в ночлежку, - и попытался взять
Молдера за запястье.
Тот с легкостью стряхнул чужую руку и показал на крышу:
- Там, наверху, человек. Полицейский удивленно поднял голову. Но тут
вмешался его напарник:
- Какой еще человек? Слушай, Билл, по-моему, он пьяный. В участке
разберемся, что это за птица.
Молдер попытался было возражать, естественно, не оказывая
сколько-нибудь реального сопротивления, но полицейские без особой вежливости
упаковали его в микроавтобус.
За время работы в ФБР Молдеру не единожды приходилось бывать в
полицейских участках больших и маленьких городов. Однако в качестве
арестованного он -попал в подобное заведение впервые. Впрочем, и к этому
повороту судьбы Молдер отнесся вполне философски. Руководствуясь знанием
хватательной психологии полицейских, он вел себя с максимальным
спокойствием, хотя давалось оно нелегко:
слишком свежа была в памяти недавняя картина. Однако влезать в конфликт с
младшими чинами смысла не имело. Прикинуться законопослушным гражданином,
случайно влипшим в дурацкую историю, удалось настолько хорошо, что дежурный
сержант, окинув привезенного скучающим взглядом, даже спросил:
- Ну, и на хрена вы его сюда притащили? Потом небрежно кивнул Молдеру на
скамью у стены и снова углубился в чтение. Призрак тихо сел, понимая, что
повезло ему значительно больше, чем второму пассажиру микроавтобуса, явно
переоценившему свои способности в поглощении спиртного. Этого буяна сразу же
уволокли в камеру, где, судя по доносившимся оттуда звукам, проводили теперь
урок хороших манер при помощи полицейской дубинки. Молдер с живостью
представил себе, как в понедельник является в вашингтонскую Контору с
синяком под глазом и в подробностях объясняет шефу его происхождение. И даже
рассмеялся.
Сонный сержант с некоторым удивлением оторвался от журнала, посмотрел
на Молдера и уныло сказал:
- Ну-ка, парень, давай с тобой разберемся. Молдер пересел к столу
дежурного и протянул ему водительские права. Полицейский открыл их и прочел
вслух:
- Фоке У ильям Молдер, место жительства - Александрия, штат Вирджиния.
И чего тебя к нам занесло? Приехал'отдыхать или подрабатываешь здесь?
Молдер улыбнулся:
? - Нет, скорее, на отдыхе. Работаю я в Вашингтоне. Федеральное Бюро.
Сержант глянул на него округлившимися глазами и задумался. Молдер с
удовольствием наблюдал, как меняется выражение лица полицейского. Наконец
сержант принял какое-то решение и, невнятно бросив что-то вроде: "Подождите,
пожалуйста", - вышел в соседнюю комнату. Вернулся он только минут через пять
и, по-прежнему обращаясь на "вы", проводил Молдера в отдельный бокс.
"Наверняка связался с начальством, - подумал Молдер. - Не удивлюсь, если мне
предстоит еще одна встреча с детективом".