"Крис Картер. Джерсийский дьявол ("X-Files Секретные материалы" #104) " - читать интересную книгу автора Он не ошибся.
Томпсон появился через четверть часа. Спросонья он выглядел еще более тяжелым и обрюзгшим, мешки под глазами никак не добав- ляли ему обаяния, а на отвисшей щеке виднелась свежая царапина от бритвы. Захлопнув за собой дверь, детектив мрачно посмотрел на Молдера. - Так это опять вы, господин доброволец? И стоило меня из-за этого будить в три часа ночи? Я, кажется, сказал, что мне не требуется ваша помощь. Будь вы хоть трижды из ФБР. А что если я позвоню окружному прокурору и сообщу, что некий агент вознамерился вставлять мне палки в колеса? Вам что, для хорошей жизни требуется обвинение в создании препятствий расследованию убийства? Молдер, стараясь сохранять спокойствие, ответил: - С удовольствием съезжу к прокурору с вами вместе, чтобы прояснить ситуацию. Интересно, что он скажет, когда узнает, что вы укрываете от следствия улики? - Что за бред вы несете? - раздраженно спросил Томпсон. - Я говорю о "джерсийском дьяволе". Можно подумать, никто не делал вам заявлений по этому поводу, - и тут же подумал, что, если он ошибся, эта фраза сильно испортит ему жизнь. Однако детектив, вместо того чтобы возражать, молча побагровел. Тогда Молдер решительно продолжил: - Вы прекрасно знаете о его существовании. Иначе зачем по ночам патрулировать окра-ины города? - У меня по этому самому городу разгули-вает преступник, убийца. И мне плевать, людоед он или нет! - рявкнул Томпсон. - Моя работа - не слушать беседую по ночам со всякими идиотами, которым вздумалось поиграть в Шерлока Холмса. Вы хоть понимаете, что отнимаете время у людей, занятых делом, и создаете идиотскую ситуацию? Тут сарказм Молдера прорвался наружу. - Ваша работа? Ваша работа - это чтобы рулетка крутилась и бары не пустовали. Чтобы все было шито-крыто. Чтобы репутация города оставалась девственно чистой. Вы просто боитесь выносить сор из избы. Потому что если эта история станет достоянием гласности, богачи перестанут приезжать сюда и оставлять здесь свои денежки. Тогда ваш городишко просто исчезнет, как монета в щели автомата. Томпсон побагровел настолько, что на него было страшно смотреть. Некоторое время он просто глотал воздух, как рыба на берегу, явно пытаясь успокоиться и не сорваться на ругань. - Между прочим,-продолжил Молдер,- полчаса назад я сам видел это существо. А вот вам еще одно доказательство, что оно - отнюдь не плод моего воображения, - и извлек из внутреннего кармана рисунок покойного бродяги. Томпсон довольно долго изучал изображение. - И эту мазню вы считаете доказательством? Да любой мальчишка нарисовал бы лучше! - детектив ухмыльнулся.-Вам просто надо было меньше рыться в мусоре, - и, пресекая возражения Молдера, добавил: - Хватит болтовни! Вы, например, утверждаете, что вы - сотрудник Бюро. Однако лично я вашего удостоверения не видел. Поэтому я задерживаю вас до полного выяснения личности. Так что посидите, отдохнете, может, пылу немного и поубавится. И |
|
|