"Крис Картер. Джерсийский дьявол ("X-Files Секретные материалы" #104) " - читать интересную книгу авторасостоялось официальное представление, профессор взял инициативу в свои руки.
Сначала он с дотошностью, достойной не то полицейского инспектора, не то ре- портера, заставил старого егеря повторить рассказанную ранее историю, выспрашивая малейшие детали.. Потом настал черед экзекуции Молдера. Скалли с одобрением наблюдала, как Даймонд отметает все восторженные панегирики ее напарника, выпытывая только существенные подробности. В заключение Фред осмотрел привезенный егерем зуб и, спрятав его в коробочку для образцов, убрал в карман, после чего объявил: - Теперь можно отправляться непосредственно в морг. Все, что мне нужно, я выяснил. - И что вы, ученый, теперь про этого "дьявола" думаете? - не удержался от вопроса Булль. . Даймонд пожал плечами: - Сложный вопрос. Как ученому, мне требуется хотя бы осмотреть тело, несмотря на то, что описание "дьявола" весьма интересно и факт вашей встречи с ним сомнению подвергнуть сложно. А по-человечески я и вам, и агенту Молдеру вполне верю. И просто горю желанием разгадать эту загадку. Так что давайте поторопимся. - Давайте, - согласился егерь. - В моей машине как раз поместимся. В морге их ожидала весьма прохладная встреча. Как назло, дежурила все та же врач, которая встречала Скалли с Молдером в про шлый визит. И даже появление университетского профессора не смогло рассеять ее недоверие. - Только общие сведения, мистер Даймонд. Тело сегодня забрали. - Кто-то из родных? - ядовито поинтересовался Молдер. привыкшего проводить выходные в камере. - Нет, полиция. По приказу детектива Томпсона. Булль хмыкнул, явно подумав о родстве "дьявола" с детективом, и получил не менее выразительный взгляд строгой медички, от которого даже смутился. Но профессора Даймонда смутить было не так-то просто. - Однако должны были остаться документы. Мне хотелось бы их просмотреть. Дело в том, что данный труп, по имеющимся у меня сведениям, может представлять интерес с точки зрения сравнительной антропологии, и... К концу третьей минуты этой речи врач осознала, что бороться ей уже не под силу. - Хорошо, пройдите со мной, - и увела Даймонда, оставив остальных дожидаться в приемной. Когда профессор вернулся, его встретило напряженное молчание. Нарушила его по-прежнему сопровождавшая нежданного гостя врач: - Мы всегда готовы сотрудничать с университетскими специалистами. Но, сами понимаете, данный случай особый: в связи с недавним преступлением полиция внимательно следит за всеми неопознанными трупами. Так что обратитесь за более подробной информацией непосредственно к мистеру Томпсону. - Да, конечно, благодарю вас, - степенно ответствовал Даймонд и, не обращая внимания на общее волнение, вышел на улицу. Остальные последовали за ним. - Ну как, Фред, накрылось твое великое открытие? - спросила Скалли, явно разочарованная непредвиденным препятствием. Ей хотелось прояснить |
|
|