"Константин Якименко. N.I.Co: МИССИЯ" - читать интересную книгу авторарают только один раз. Мне было бы жаль не оправдать доверие.
- Ладно, это все глупости. Где мне найти этого Уолтерса? - Завтра он будет отдыхать на своей вилле, - я назвал адрес. - Конечно, это если ты хочешь сделать все побыстрее. А то можешь перех- ватить его через несколько дней в небоскребе "Макроспейс". Представ- ляешь эффект - скинуть негодяя с окна верхнего этажа? - Эффекты оставим любителям дешевых боевиков. Hе хочу тянуть, бу- дем ковать железо не отходя от кассы! - Что ж, от меня больше ничего не требуется. Удачной охоты, Дюк! - Иди ты к черту... хранитель! * * * Полный диск луны сиял во всю мощь, когда я вошел на территорию виллы Уолтерса. Это сияние в сочетании с одинокими спрятанными где-то под деревьями фонарями освещало окрестности, придавая обстановке осо- бую романтичность. Однако события, вершившиеся здесь этим вечером, бы- ли очень далеки от романтических, хотя, глядя на тишь и благодать английского парка и слыша стрекот неугомонных сверчков, трудно было представить, что среди этого благоухания природы может произойти что-то ужасное. Проследить путь Лаки Дюка оказалось очень легко. Возле входа в здание, прямо на лестнице, лежал труп охранника - конечно, он совсем чуть-чуть не дотянулся до кнопки сигнализации, которая немедля дала бы знать о происходящем в ближайший полицейский участок. Второй труп ока- земле рядом с ладонью правой руки. Hе надо было быть гениальным сыщи- ком, чтобы восстановить картину случившегося во всех деталях - но эти детали интересовали меня меньше всего. Поднявшись по ступеням, я вошел в дом. Внутри оказалось темно, но кое-что разглядеть все же можно было, и я, оставив позади роскошный холл, поспешил вперед по коридору. Свет пробивался через щелку под одной из дверей, и я рывком распахнул ее, сам оставаясь у стены. Предчувствие не обмануло - выстрел раздался почти тотчас же. - Дюк, это я, - я произнес эти слова, и только потом показался ему в проеме двери. В двух шагах от меня на полу распростерлось тело девушки, упавшей вниз лицом и навсегда застывшей в такой позе, будто она все еще про- должала бежать. Она была в одной только почти прозрачной накидке, по которой медленно расползалось темно-красное пятно. Длинные прямые во- лосы разметались в стороны. Если женщина, кто бы она ни была, поры- вается бежать прочь в таком виде - значит, она должна быть очень сильно напугана. Другое тело неуклюже замерло рядом с огромной кроватью - этот ко- ренастый мужчина словно хотел присесть на пол, а потом так и упал на месте. Рана у него была во лбу, и все лицо уже залило кровью, так что нельзя было разобрать даже выражения глаз. Этот тип, без сомнения, и был Уолтерс. Был - еще, может быть, несколько минут назад. Сам Дюк, похоже, до этого созерцал дело рук своих, и только сей- |
|
|