"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу автора

вахтенного офицера на открытой палубе никого не было.
Огибая заросшую тропической растительностью 'куриную лапку',
помнившуюся из лондонско-го разговора, я вдруг увидел по левому борту что-то
напоминающее огромную голову ящерицы. Я быстро навел прожектор на то место,
но там, кроме разошедшихся по воде кругов от погрузившегося существа, уже
ничего не было.
Не теряя времени, я сообщил об увиденном, стоявшему неподалеку
вахтенному офицеру, заме-тившему мои поспешные действия.
- Я не верю в чудовищ, - сказал тот, - поэтому могу предположить, что
вы видели всего-то голову морской коровы, которая если честно, почти вымерла
в этих водах.
- Наверное, вы правы, - согласился я, но все же рассказал об увиденном
Челенджеру.
- Может и морская корова, - подтвердил тот слова вахтенного офицера. -
Однако должен вам сказать, что в этих местах существует древняя легенда об
огромном существе, проживающем возле острова, которое иногда поедает местных
жителей. Его никогда не видели, но рыбаки верят в него и считают, что если
вдруг какая-то лодка с рыбаками пропала без вести в тихую погоду, то в этом
виновато загадочное существо. А чтобы оно не сердилось и не поедало их, ему
приносят в жертву продукты и скот, почитая его как бога. Это, скорее всего,
миф, но, как известно, каждый миф основывается на каких-то реальных
событиях, так что нам не помешает немного осторожности. Возможно, это просто
какая-то стая больших кальмаров, живших здесь с незапамятных времен и
вымирающая на этих островах.
Судно остановилось в небольшой живописной, но достаточно глубокой и
защищенной от волне-ний, бухте.
Бросили якорь. Капитан знал язык туземцев, проживающих здесь, и мы
поспешили в их дере-вушку, чтобы те не подумали чего неладного. Их народ
оказался достаточно доброжелательным, и мы легко вошли в доверие с помощью
бочонка рома.
На следующий день мы намеревались начать осматривать остров, поэтому в
оставшееся вечером время, тщательно обдумывали предполагаемые маршруты
следования.
*Имели официальное разрешение вести боевые действия против неприятеля
страны, на которую они работали, оставляя себе часть добычи
**Лица, снаряжавшие корабль
Хорошо выспавшись и плотно позавтракав, все вчетвером с утра двинулись
в глубь острова, к горному хребту. Все были одеты в толстые и высокие
охотничьи сапоги, легкую, но плотную белую одежду, полностью закрывавшую
наши тела, и белые шляпы с сеткой от насекомых. На руках были кожаные
перчатки. В таком облачении нам не грозили ни мошкара, ни змеи. На плече у
каждого висела винтовка, на поясе - фляга с питьевой водой, длинный нож с
пилой на обратной стороне и сумочка для патронов. Только оба профессора
несли дополнительные вещи для собирания своих коллекций, согласно своим
специальностям.
Сначала у берега заросли были более-менее проходимыми, но чем дальше мы
заходили вглубь леса, тем он становился все гуще, и приходилось прорубать
себе дорогу, используя свои ножи. Над нами летали какие-то птицы,
перекликавшиеся между собой протяжными звуками, иногда проноси-лись стаи
комаров, шуршали в траве ящерицы и змеи. Было жарко. Время от времени мы