"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу авторавахтенного офицера на открытой палубе никого не было.
Огибая заросшую тропической растительностью 'куриную лапку', помнившуюся из лондонско-го разговора, я вдруг увидел по левому борту что-то напоминающее огромную голову ящерицы. Я быстро навел прожектор на то место, но там, кроме разошедшихся по воде кругов от погрузившегося существа, уже ничего не было. Не теряя времени, я сообщил об увиденном, стоявшему неподалеку вахтенному офицеру, заме-тившему мои поспешные действия. - Я не верю в чудовищ, - сказал тот, - поэтому могу предположить, что вы видели всего-то голову морской коровы, которая если честно, почти вымерла в этих водах. - Наверное, вы правы, - согласился я, но все же рассказал об увиденном Челенджеру. - Может и морская корова, - подтвердил тот слова вахтенного офицера. - Однако должен вам сказать, что в этих местах существует древняя легенда об огромном существе, проживающем возле острова, которое иногда поедает местных жителей. Его никогда не видели, но рыбаки верят в него и считают, что если вдруг какая-то лодка с рыбаками пропала без вести в тихую погоду, то в этом виновато загадочное существо. А чтобы оно не сердилось и не поедало их, ему приносят в жертву продукты и скот, почитая его как бога. Это, скорее всего, миф, но, как известно, каждый миф основывается на каких-то реальных событиях, так что нам не помешает немного осторожности. Возможно, это просто какая-то стая больших кальмаров, живших здесь с незапамятных времен и вымирающая на этих островах. Судно остановилось в небольшой живописной, но достаточно глубокой и Бросили якорь. Капитан знал язык туземцев, проживающих здесь, и мы поспешили в их дере-вушку, чтобы те не подумали чего неладного. Их народ оказался достаточно доброжелательным, и мы легко вошли в доверие с помощью бочонка рома. На следующий день мы намеревались начать осматривать остров, поэтому в оставшееся вечером время, тщательно обдумывали предполагаемые маршруты следования. *Имели официальное разрешение вести боевые действия против неприятеля страны, на которую они работали, оставляя себе часть добычи **Лица, снаряжавшие корабль Хорошо выспавшись и плотно позавтракав, все вчетвером с утра двинулись в глубь острова, к горному хребту. Все были одеты в толстые и высокие охотничьи сапоги, легкую, но плотную белую одежду, полностью закрывавшую наши тела, и белые шляпы с сеткой от насекомых. На руках были кожаные перчатки. В таком облачении нам не грозили ни мошкара, ни змеи. На плече у каждого висела винтовка, на поясе - фляга с питьевой водой, длинный нож с пилой на обратной стороне и сумочка для патронов. Только оба профессора несли дополнительные вещи для собирания своих коллекций, согласно своим специальностям. Сначала у берега заросли были более-менее проходимыми, но чем дальше мы заходили вглубь леса, тем он становился все гуще, и приходилось прорубать себе дорогу, используя свои ножи. Над нами летали какие-то птицы, перекликавшиеся между собой протяжными звуками, иногда проноси-лись стаи комаров, шуршали в траве ящерицы и змеи. Было жарко. Время от времени мы |
|
|