"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу авторана большое расстояние вокруг.
- Да, такое случается, - подтвердил Челенджер. - Часто при извержении вулкана магма, под напором напирающая из-под земли, просто разрывает пробку, создающуюся из давно остывшей магмы в верхней части вулкана, и с горящими языками позади себя, они пролетают большое расстояние. - Что же, это еще раз доказывает бурную вулканическую деятельность, которая еще тлеет в недрах Урании, позволяя этой стране не замерзать среди ледников Антарктиды, - заметил биолог. Быстро взобравшись на эти развалины, мы вновь увидели новых животных. Их размеры не уступали размерам других обитателей этого края. Одни из них отдыхали на вытоптанной поляне, которая вдавалась в широкую тропу, проложен-ную через лес. Другие, на половину погрузившись своими неповоротливыми телами в воду, жевали сочные морские водоросли. За камнями у берега был небольшой заливчик, в котором и находились животные, поэтому издали мы их и не заметили. Первые, их было несколько особей одного вида, напоминали небольших носорогов. Меньшие из них то и дело, носились друг за другом, передвигаясь легкой рысью. Вторых же было два вида. Те, что поменьше, походили на бегемота, а больших можно было причислить к еще какой-то разновидности носорогов, так как на голове у животного был большой раздвоенный рог. Правда, в остальном он заметно отличался от обычного носорога: морда его, имевшая два маленьких глаза, заканчивалась небольшим ртом, а на спине размещался высокий горб. Длина тела достигала 13 футов. - Судя по всему, это титанотерий или, как его еще называют, напоминающие бегемотов, - полуводные аминодонты, а остальные - так называемые 'бегающие носороги' или гиракодонты. Что примечательно оба последних вида относятся к безрогим носорогам. - Может, подстрелим кого-нибудь? - предложил лорд. - Нет, провизия у нас еще есть, так что можно обойтись без стрельбы. Фотографий будет вполне достаточно, - остановил его Саммерли. Сделав достаточно фотоснимков, мы направились обратно, обливаясь потом в толстых охот-ничьих костюмах. Температура поднялась до двадцати семи градусов, но раздеваться было опасно, так как никто не хотел испытывать на себе судьбу. По дороге заметили одиночные фонтанчики над водой, выдававшие, по-видимому, первобытных китов. - Насколько мне известно, киты не водятся в небольших акваториях, подобных этой, - заметил Челенджер. - Следовательно, здесь просто обязано быть какое-то море, притом, значительных размеров. - Значит, очень может быть, что вы, Джон, были правы, - сказал я, обращаясь к Рокстону, - и за тем разломом горного хребта простирается большое море. - Действительно, все сходится, - добавил Саммерли. - Вот завтра это и проверим, - заключил лорд Джон. После ужина мы установили на берегу пирамиду из подручных веток и камней, и легли спать, отметив перед этим необычайный ярко-красный блеск, исходивший из-за очертаний хребта. |
|
|