"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу автораГлава семнадцатая Огромное море и странные зеркала Утром, только позавтракав, мы набрали пресной воды и, не теряя времени, поплыли к разлому хребта, названному нами Ярким, за необычайный блеск, постоянно исходивший него. На озере была легкая рябь, которую поднимал не сильный ветерок, поэтому мы решили поднять парус. И, словив ветер, устремились к нашей цели. - Возможно, именно в том море мы и встретим плезиозавров, которые привели нас сюда, - вдруг вспомнил об этих рептилиях Челенджер. - Здесь я не видел мест, пригодных для их жизнедеятельно-сти, да и развернуться тут им было бы негде. Ведь для животных, подобных им размеров требуется не только большое водное пространство, но и обширные песчаные отмели, на которых нет хищников, и на которых те смогли бы отдыхать и размножаться. Продвигались мы не быстрее трех миль в час, и зеленый берег позади нас неуклонно удалялся вдаль. Пройдя половину озера, мы смогли хорошо рассмотреть его берега, с помощью усиленного бинокля. За нами ровной линией тянулся длинный песчаный берег, покрытый густым лесом с редкими, вытоптанными животными, полянами. Вдоль берега в воде и на суше виднелись фигурки животных, различных по размерам и окраске. Скалистый хребет с другой стороны, возвышающийся почти отвесной скалой с редкими уступа-ми на высоту в 700 - 800 футов, был лишен всякой растительности. В бинокль же мы смогли рассмотреть, что в некоторых местах огромную массу опорами. На его склонах мы не заметили каких-либо признаков существования растительной или животной жизни. Но главное, мы смогли ясно различить пролив, разделяющий горный хребет на две половинки. Водная полоса за ним тянулась очень далеко, и конца ее среди ярко-красного свечения видно не было. Причина же этого необычайного свечения нам пока была не ясна, но наши ученые подозревали, что это каким-то образом связано с теми частыми яркими лучами света, что озаряли и продолжали озарять воздушное пространство сейчас. В любом случае, за проливом было больше возможностей ответить на эту загадку, чем теперь, и мы решили отложить ее разрешение на некоторое время. Между тем неподалеку от нас вздымали вверх небольшие фонтанчики, пускаемые здешними китами. Но иногда фонтаны над водой сменялись высокими плавниками, принадлежавшими, по-видимому, огромным акулам, заставляя нас отвлекаться от наблюдений за берегами в пользу охраны нашего плавсредства. Рассредоточившись по краям шлюпки и вооружившись ружьями с разрывными пулями, двое из нас стали следить за ситуацией за бортом. Остальные же продолжили управлять шлюпкой. Однако и этот переход не прошел спокойно: в один момент акул, привлекаемых необычной формой нашего судна, стало на столько много вокруг, что нам пришлось пустить в ход оружие. Выцелив одну из них, которая на мгновение выставила свою спину из-под воды, лорд Джон выстрелил в нее из ружья. Выстрел эхом разошелся над водной поверхностью, встрепенув пролетав-ших над нами птиц и заставив их как можно быстрее скрыться в направлении зеленого берега. |
|
|