"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу автораизображено на нашей карте. Кстати, мой дорогой друг, - обратился он ко
мне, - вы должны были уже испытать на себе все эти законы в Затерянном мире, когда составляли карту плато, не так ли? - Действительно, все было так, - ответил я, вспоминая, как я с дерева наспех рисовал карту Затерянного мира. - Пойдемте дальше. Поскольку объект представляет собой остров, предлагаю взять за основу законы последовательности и направления. Начнем с первого. Выберем отправную точку и мысленно двинемся вокруг острова. Лучше всего начать с какой-нибудь примечательной детали, четко выделенной на старой пиратской карте, - например, двойного мыса, расположенного на западе, по форме напоминающего куриную лапу. Сразу сравним с новой картой. Есть ли подобный мыс там? - Кажется, есть, - ответил Саммерли, указывая рукой на извилистый мыс, - и даже очень похо-жий. - Отлично, - продолжил Челенджер. - Теперь пойдем от него вдоль береговой линии в западном направлении, то есть, по часовой стрелке. Далее - небольшая бухточка, затем мыс, а за мысом начинается довольно широкая отмель, вот, - он показал на новую карту, - ее прекрасно видно. - Все верно, - подтвердили мы, водя пальцами по картам. - За отмелью выдается небольшой мысок, потом опять бухта и большой мыс, на который из центра острова выходит горный хребет. - Точно, - подтвердили мы. - Теперь за мысом на крайнем западе должен быть островок. - Вернее полуостровок, - заметил Саммерли. - Верно, однако, судя по новой карте, перешеек настолько узок, что мог - Возможно. - Тогда пойдем дальше: за этим полуостровком, - на этом слове он сделал заметное ударение, - расположен характерный узкий залив, и далее мы можем увидеть мыс, после которого на обеих картах изображена отмель, являющаяся крайней северной точкой для обоих островов. - Абсолютно точно, - подтвердил я. - Затем отмель заканчивается еще одним мысом, недалеко от которого мы должны видеть ма-ленький остров. - Полуостров, - вставил Саммерли. - Верно, верно, - Челенджер недовольно посмотрел на придирчивого коллегу, - но, как видите, перешеек и тут едва различим, - он проглотил возникшее недовольство и продолжил. - Но пойдем далее: у этого островка имеется бухта, недалеко от которой на острове обозначена огромная роща пальм. Далее за бухтой идет еще один мыс и снова глубокая и широкая бухта. Двигаясь вдоль нее, мы возвращаемся к исходной точке - оконечности мыса 'куриная лапа'. - Верно, - изумились мы, вспоминая насколько непохожими друг на друга казались оба острова, когда мы рассматривали его сначала. - А теперь давайте-ка, проверим действие закона направления. Начнем с островов, расположен-ных напротив оконечности мыса 'куриная лапа', на новой карте они прекрасно различимы, и что самое главное на обеих картах и тех и других именно три, и средние из них имеют по три отличи-тельных вершины. Риф, расположенный на выходе из бухты, севернее мыса 'куриная лапа', почти параллелен ему. Он начинается там, где проходит воображаемая линия от |
|
|