"Константин Якименко. Последняя мировая. История одного снайпера" - читать интересную книгу автора

Вскоре вместо однообразного шума полковник уловил чей-то голос,
говорящий на каком-то иностранном языке.
- Кто-нибудь знает какие-либо иностранные языки? - отвлекся тот от
дисплея, окинув нас беглым взглядом.
- Я немного говорю по-английски, но это явно не он, - сказал я.
Остальные же только пожали плечами.
- Ладно, тогда сделаем так: я буду перебирать частоты, и как только ты
услышишь речь, которую сможешь перевести, сразу скажешь мне.
Я кивнул, и полковник стал искать дальше. Вскоре снова послышалась
чья-то иностранная речь. Я прислушался:
- Кажется, на немецком. Ничего не понятно.
Дальше еще ряд неизвестных языков: то ли испанский, то ли
португальский, итальянский, затем какой-то монотонный арабский. И следом,
наконец-то, знакомый английский.
- Вот! Это он! - остановил я Сбруева и, сосредоточившись, стал
внимательно слушать иностранного диктора.
Вскоре я уже смог понять, о чем он говорил. И когда понял, моему
изумлению не было предела:
- Это какие-то спортивные новости. Ничего не понимаю. Что все это
значит? - округленными глазами посмотрел я на полковника.
- О чем они говорят, конкретно? - настоятельно спросил тот.
- Какая-то ерунда: "Манчестер - Чарльтон 3-2, Мидлсбро - Ливерпуль
1-2," - дословно перевел я то, что говорилось по радио. - Как будто какая-то
запись... или они там вообще не знают, что тут произошло...
Полковник задумчиво посмотрел на передатчик:
- Или пытаются сделать вид, что ничего не произошло? Похоже, в других
странах обычным людям ни капли не говорят о том, что тут происходит.
- Но как же им удалось скрыть все это? Это же даже похлеще будет, чем
вторая мировая! - возмутился Ваня.
- Судя по всему, друзья, мы с вами являемся свидетелями гигантского
заговора мировой величины, а точнее, какого-то секретного сговора мировых
лидеров и богатейших людей планеты. Иначе все это я никак больше не могу
объяснить, - он сделал небольшую паузу, выключив рацию. - Ладно, уходим!
Может, потом сумеем словить что-то более путное.
Быстро сложив приемник и собравшись, мы вновь устремились дальше по
разрушенному городу. После ночного снегопада снег, укрывающий улицы и дома
стал белоснежно белым и даже при скрытом тучами небе свет, отражаясь от
снежного покрывала, буквально слепил нам глаза. Не помогали и стекла
противогаза, явно не предназначенного для работы при настолько ярком
освещении.
Но даже это не могло отвлечь меня от рассуждений о том, что же на самом
деле происходит в мире, который, похоже, полностью ослеп, даже не подозревая
о том, что творится буквально в соседней стране. Неужели это действительно
возможно? Но как у них это получилось? Неужели в мире не осталось никого,
способного дать отпор или хотя бы поднять волну протеста? Или, может быть,
те, кто мог бы это сделать, притихли, опасаясь расплаты, ведь свои
возможности враги показали наглядно на примере нашей страны?
Мысли эти не давали покоя мне вплоть до следующей остановки, и я очень
надеялся, что не все так плохо в этом мире, что кто-то все-таки пытается
что-то сделать. Добро не может просто так сдаться, и мы не должны сдаваться,