"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу автора

называться Пусс. Потом его кастрировали, и он начал толстеть. Его стали
называть Портли Пусс. А теперь этого толстяка зовут просто Портли.
- Надеюсь, с ним все в порядке, - сказала Аннушка.
- Спасибо. - Она оглянулась через плечо и улыбнулась. - Я тоже
надеюсь. - Ей не терпелось добраться до отеля и позвонить Кейт.
Некоторое время спустя она снова оглянулась через плечо и увидела, что
Аннушка заснула. В машине надолго воцарилось молчание.
Молчание становилось все более и более напряженным, и Клодия подумала,
что Гай, возможно, обиделся из-за того, что она на сей раз не поддалась
воздействию его одурманивающей тактики.
Наконец он искоса взглянул на нее.
- Ваши волосы сегодня ни разу не упали на лицо. Что вы с ними сделали?
Приклеили "суперцементом"?
Резкий, отрывистый тон вопроса вызвал ответ в том же духе.
- Вы почти угадали. Я вылила на них полбаллона лака для волос.
- Мне, пожалуй, больше нравилось, когда эта прядь падала на лицо.
Такое типично мужское своенравие немедленно заставило ее ощетиниться.
- Я сделала это не ради вас. Меня эта прядь безумно раздражала. Да и
вы, как мне показалось, жаловались, что она вас сводит с ума.
- Так оно и было. Вы без конца закидывали ее назад, словно на какой-то
дурацкой рекламе шампуня.
О Господи, он со мной уже совсем не церемонится.
- В таком случае вам следовало бы обрадоваться, что я ее наконец
приклеила на место, - неожиданно сказала она, - чтобы вы не обезумели от
раздражения еще больше, чем сейчас. Судя по тому, как вы вели машину, вполне
можно было ожидать, что до места мы доберемся в мешках для перевозки трупов.
- В том, как я веду машину, нет ничего такого, что составляло бы угрозу
для жизни, а если сегодня я нахожусь в состоянии временного помешательства,
то причина этого вам хорошо известна.
- Конечно, известна. И она спит. Не могли бы вы немного убавить
мощность кондиционера? Мне стало холодно.
Он нажал кнопку переключателя, и поток холодного воздуха заметно
убавился.
- Я имею в виду не ее. И если вы снова начнете угощать меня
леденцами, - добавил он, увидев, что она демонстративно отвернулась и
смотрит в окно, - то я за свои действия не отвечаю.
- У меня больше нет леденцов. Их скормили ослу. - Она почти услышала
гул приближающегося извержения.
- Вы действительно хотите меня завести?
Она понимала, что игра принимает опасный оборот. Разговор стал походить
на финты на футбольном поле: этакие словесные обманные движения и ложные
выпады. Если бы они находились не в машине, он сказал бы, наверное, что она
ведет нечестную игру и что ее губы, вместо того чтобы высказывать всякие
дурацкие замечания, могли бы найти совсем другое применение. Все это лишь
усугубляло и без того напряженную обстановку. Правда, это на некоторое время
отвлекло ее мысли от бедного Портли.
- Если бы я действительно пыталась завести вас, вы бы узнали об этом
первым.
- На вашем месте я не стал бы пытаться. Можете нарваться на большую
неожиданность.