"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу автора

Над ним висела картина, на которой был изображен корабль в бушующем
море, но внимание Клодии привлекло нечто другое. Презирая себя за
любопытство, она взяла в руки фотографию в серебряной рамке, стоявшую на
полированной поверхности бокового столика. На снимке очаровательно улыбалась
полуторагодовалая девочка.
"Аннушка", - подумала Клодия, разглядывая влажные темные глазки ребенка
и вспоминая экзотическую девушку в ресторане. Даже в нежном детском возрасте
она отличалась незаурядной внешностью.
Там стояли еще две фотографии. На одной - Аннушка, улыбка которой
открывала пробелы на месте выпавших зубов. При взгляде на другую фотографию
у Клодии сжалось сердце.
Молодой Гай Гамильтон с длинными волосами улыбался, - улыбался не
уголком губ, а по-настоящему, в полный рот. Одной рукой он обнимал за плечи
темноволосую женщину, на которую была очень похожа Аннушка, только красота
женщины была более хрупкой. На руках женщина держала крошечный сверток,
завернутый в белую шаль.
Гордый молодой отец со своим маленьким семейством.
Все домыслы Клодии относительно развода или разрыва между супругами
моментально улетучились. Каким-то непостижимым образом она поняла, что эта
хрупкая женщина умерла. У нее перехватало дыхание, но тут снова послышались
голоса, и она, виновато вздрогнув, поспешно поставила фотографию на место.
Когда Гай вошел в комнату, Клодия была погружена в чтение.
- Извините. - Он стал наливать в чашки кофе, но вдруг остановился. -
Мне следовало бы спросить, может быть, вы предпочитаете выпить чаю?
- Я с удовольствием выпью кофе, без сахара. - Девушка безмятежно
улыбнулась, моля Бога, чтобы Гамильтон не заметил, что глаза у нее блестят
больше чем следует.
Клодия, возьми себя в руки.
Но чем больше она старалась, тем хуже у нее получалось. Наконец Клодия
была вынуждена полезть в сумку, чтобы отыскать бумажный платок.
Пропади все пропадом.
Платка не было. Она торопливо вытерла глаз тыльной стороной ладони,
пока слеза не скатилась по щеке.
- Ах, эта дурацкая тушь! - поморгав глазами, сказала Клодия, стараясь
изобразить раздражение. - Кажется, мне что-то попало в глаз. У вас нет
бумажного платка?
- У меня есть обычный носовой платок, - сказал Гамильтон, протягивая ей
что-то чистое и белое.
- Спасибо. - Клодия торопливо промокнула глаза и почувствовала, как
приступ слезливости постепенно проходит, по тут оказалось, что она
переусердствовала, промокая глаза. Теперь ей действительно что-то попало в
глаз.
Она снова промокнула глаза, поморгала, но что-то осталось в глазу,
что-то мешало смотреть, словно песчинка на роговице.
Досадливо пробормотав что-то, Гай поднялся на ноги.
- Позвольте. - Он сел рядом и твердой рукой взял ее за подбородок. - Не
шевелитесь и смотрите вверх.
Уверенно, как будто ему приходилось проделывать это сотни раз, Гай
опустил вниз ее веко.
- Я ее вижу, - пробормотал он. - Не двигайтесь. - Еще мгновение, и он