"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу автора

- Наберитесь терпения. - Она почувствовала насмешливую нотку в его
голосе.
Гай подошел ближе и остановился совсем рядом, держа раковину на
раскрытой ладони. Секунд двадцать она лежала неподвижно. Потом слегка
приподнялась, и из нее неуверенно показались крошечные лапки.
- Это всего-навсего рак-отшельник, - сказал Гай. - Шел себе по своим
делишкам.
Клодия с облегчением вздохнула. Рак осторожно пополз по ладони и снова
остановился.
- Извини, я тебя оскорбила, - сказала она. - Но мне действительно
показалось, что ты таракан.
Гай положил рака на песок. Когда он выпрямился, на лице его была уже не
полуулыбка, а скорее улыбка в три четверти.
- Не стесняйтесь, - сказала Клодия задиристо, - посмейтесь надо мной
как следует.
Улыбка сразу же исчезла.
- Я не смеялся над вами.
Гамильтон посмотрел на нее сверху вниз, и сердце ее ушло в пятки. Когда
Гай заговорил, тембр его голоса снова стал похож на прикосновение старого
шотландского свитера.
- Сделайте же что-нибудь со своими волосами. Эта прядь постоянно падает
вам на лицо.
- Это остатки моей челки, - неуверенным голосом сказала Клодия,
Откидывая назад непослушную прядь. - Я ее снова отращиваю.
Налетевший ветерок почти сразу же вернул челку на место.
- Она меня сводит с ума, - сказал Гай все тем же нежно-хрипловатым
тоном.
Второй раз за день Клодия подумала, что одна из ее фантазий воплощается
в реальность. Неужели это происходит наяву? Неужели он действительно
откидывает со лба ее ненавистную челку своими изящными пальцами? Он делал
это как при замедленной съемке, и пальцы его прикасались к ее волосам, как
морской ветерок. А глаза у него были темные и бездонные, как море.
Клодия видела его приближение, как человек видит машину, под колеса
которой вот-вот попадет. Она могла бы еще отступить в сторону, сказать
что-нибудь смешное и разрушить волшебство.
И лишить себя навсегда того, что неотвратимо надвигалось.

Глава 7

Это было всего лишь мимолетное прикосновение губ, но оно подействовало
на Клодию, как электрический разряд. Она была настолько потрясена, что,
когда Гай отстранился, ей захотелось воскликнуть: "Неужели такое бывает?"
Потом он снова поцеловал ее.
Может быть, я умерла и попала на небеса?
Она понимала, что это ей не снится. Во сне мужчина, которого она
целовала, неожиданно превращался в Питера-Надоеду, и она просыпалась в
холодном поту.
А этот мужчина знал свое дело. Если определять воздействие поцелуев по
шкале Рихтера, то его поцелуй тянул на десять баллов. Дрожь и трепет и
горячие влажные волны беспорядочно пробегали по телу Клодии. Когда Гамильтон