"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу автора

способности!"
- Должна разочаровать вас, но последний раз я играла в школьном
спектакле.
Клодия понимала, что больше всего Гамильтона интересует, почему она
вообще появилась в ресторане. Он снова окинул ее взглядом.
- Как вас зовут?
Такого вопроса девушка не ожидала. На мгновение ей представилось, как
ее привлекают к суду за преднамеренное нарушение спокойствия в весьма
респектабельном ресторане.
- Зачем вам знать?
У него чуть приподнялись уголки губ.
- Почему вы нервничаете?
"Нет, к суду он меня привлекать не будет, - подумала Клодия с
неожиданным облегчением. - Он не настолько сильно рассердился".
- Мой псевдоним Соблазнительная Натали, - любезно сообщила она, - или
Прелестница Фифи, если приходится исполнять роль французской горничной.
Удовлетворены?
- Придется удовлетвориться. Хотя бы для того, чтобы знать, кого не
следует заказывать, если мне когда-нибудь придет в голову обескуражить
своего злейшего врага. Я бы предпочел кого-нибудь, кто сыграет роль более
профессионально.
Клодию его замечание задело за живое.
- Но вы сами сказали, что я привлекла внимание всего ресторана?
- Я имел в виду только вашу роль покинутой мамаши. Все остальное
исполнено наивно, как если бы старушка целовала своего любимого кота.
- Я могла сделать все как следует, но вы мне помешали. - Слишком поздно
поняв, что Гамильтон ее поддразнивает, Клодия добавила: - Я старалась
задержать дыхание и уговаривала себя не трусить.
- Уверен, вы старались из последних сил, - ответил он.
Клодия уже поняла, что не сумеет победить его в словесном споре. Сделав
вид, что пустые разговоры ей наскучили, она сказала:
- Мистер Гамильтон, сегодня пятница и сейчас половина одиннадцатого
утра. Вы что, не торопитесь на работу? - Она заметила, что одет он, пожалуй,
не для работы, но не могла удержаться от ехидного замечания: - Или, может
быть, вы зашли сюда по пути на биржу труда? Если так, то не стоит появляться
там в подобном пиджаке - он выглядит слишком элегантным. Могут подумать, что
вы неэкономно расходуете свое пособие по безработице.
Уголки его губ едва приметно изогнулись.
- Спасибо за совет и позвольте откланяться, мисс Как-бы-вас-ни-звали.
Черт возьми! А я только начала получать удовольствие от разговора.
- В таком случае всего хорошего. Желаю приятного дня. - Гамильтон
поморщился.
Клодия не могла бы объяснить, что на нее нашло. Она совсем не хотела
окликать его, это получилось само собой:
- Мистер Гамильтон!
Он оглянулся, вопросительно приподняв брови.
- Да?
И тут Клодия заговорила сбивчиво и торопливо, словно боясь, что не
успеет рассказать ему все.
- Извините за вчерашний вечер... Я понимаю, что поставила вас в