"Туннели крови" - читать интересную книгу автора (Шэн Даррен)

ГЛАВА 3

Я решил один выступить с мадам Октой - паучихой мистера Джутинга. Я и сам могу с ней справиться. К тому же приятно доказать ему, что я тоже кое-что умею. Этот номер мы с ним делали сто раз, но я всегда оставался на заднем плане.

Мой выход был после Ганса Золотые Руки (он может пробежать на руках сто метров за восемь секунд). Все прошло просто чудесно. Публика была в восторге. В антракте я продал целую кучу леденцов в форме паучков.

После представления я поболтал с Эврой. Рассказал ему про Гэвнера Перла, а заодно и спросил, не знает ли он чего-нибудь о Генералах вампиров.

- Почти ничего, - ответил он. - Слышал только, что есть такие. Но никогда их не видел.

- А про Совет?

- Ну… Это такое большое собрание. Вампиры собираются каждые десять - пятнадцать лет, обсуждают свои дела.

Больше он ничего не знал.

За несколько часов до рассвета, когда Эвра занялся своей змеей, из фургона мистера Джутинга (мой опекун предпочитал спать в подвалах, но на старой мельнице не было подвала) вышел Гэвнер Перл. Он предложил мне прогуляться.

Генерал вампиров шел медленно, то и дело потирал шрамы - точно так же, как делал мистер Джутинг, когда о чем-то задумывался.

- Даррен, тебе нравится быть наполовину вампиром?

- Честно говоря, нет, - признался я. - Сейчас я уже привык, но вообще-то мне больше была по душе жизнь обычного мальчика.

Он покачал головой:

- Ты же знаешь, что будешь взрослеть в пять раз медленнее? Тебе предстоит долгое детство. Ты рад?

- Какое там! Я так мечтал вырасти! Противно думать, что придется так долго ждать. Но ничего не поделаешь. Выбора-то нет.

- Нет. - Гэвнер вздохнул. - В том-то и беда, что если сделаешь человека вампиром - назад дороги нет. Именно поэтому мы не превращаем детей. Человек должен быть достаточно взрослым, чтобы сделать выбор. Только в том случае, если он сам не хочет оставаться человеком, разрешается превратить его в вампира. Лартен не имел права превращать тебя.

- За это вы и будете его судить?

Гэвнер кивнул:

- Ему придется объясниться. Он должен будет убедить Генералов и Князей, что его поступок не повлечет непоправимых последствий. Если Лартену это не удастся… - Он вдруг погрустнел.

- Его казнят? - тихо спросил я.

Гэвнер улыбнулся:

- Вряд ли. Лартена очень уважают. Скорее всего, его побьют по рукам, но убивать его никто не станет.

- Почему же вы сами его не судили?

- Генерал вампиров имеет право судить любого простого вампира. Но Лартен - не простой вампир. Он мой старый друг. Так что мне было бы трудно объективно рассмотреть это дело. Даже если бы он совершил самое страшное преступление, не уверен, что у меня хватило бы сил его приговорить. К тому же Лартен сам был когда-то Генералом.

- Правда? - Я удивленно уставился на Гэвнера.

- Да, и очень уважаемым. Как раз когда Лартен решил уйти, он мог бы стать Князем. Уже даже выдвинули его кандидатуру.

- Князем? - недоверчиво переспросил я. Трудно было представить мистера Джутинга в княжеском венце и в мантии.

- Не таким князем, как ты думаешь. Просто мы так называем наших руководителей, - пояснил Гэвнер. - Их совсем немного. Только самых благородных и уважаемых вампиров избирают Князьями.

- И мистер Джутинг чуть не стал Князем? - все еще не мог поверить я. Гэвнер кивнул. - И почему не стал? Почему же тогда он путешествует с цирком уродов?

- Лартен подал в отставку. Он скромный, и ему было неприятно думать о церемонии инвеституры - так мы называем введение в должность Князя. А потом он вдруг объявил, что ему все надоело и он больше не хочет иметь ничего общего с Генералами вампиров.

- Почему?

Гэвнер пожал плечами:

- Трудно сказать. Лартен не любит объяснять свои действия. Наверное, он устал от постоянной войны, устал убивать.

Я хотел узнать, с кем ведут войну Генералы вампиров, но мы как раз вышли из лагеря. Гэвнер Перл улыбнулся и сказал, раскинув руки:

- Тишина и простор! Приятно будет идти.

- Вы уже уходите?

- Да, - ответил он. - Мне пора. У Генералов много работы. Я и к Лартену-то заглянул только потому, что было по пути. Рад был бы поболтать с ним подольше, вспомнить старые времена. Правда, Лартен и сам скоро отправится в путь.

Я навострил уши.

- Куда это он собирается?

Гэвнер покачал головой и усмехнулся:

- Не скажу. Он живьем снимет с меня шкуру, если проболтаюсь. Я и так уже сказал много лишнего. Не говори ему, кстати, что я рассказал тебе о том, как он был Генералом вампиров.

- Не буду.

- Спасибо. С Лартеном иногда бывает непросто, - проговорил он, наклоняясь ко мне поближе. - Он не любит посвящать в свои дела, и выбить из него хоть что-то труднее, чем вырвать зуб у акулы. Однако он хороший вампир, один из лучших. Тебе повезло с учителем. Доверяй ему, Даррен, - не ошибешься.

- Постараюсь, - с улыбкой пообещал я.

- Жизнь вампира полна опасностей, о которых ты, может быть, еще не подозреваешь, - предупредил Лартен. - Но пока ты с Лартеном, у тебя больше шансов выжить, чем у любого из нас. Он долго жил и много повидал, а потому знает, как справляться с опасностями.

- А сколько ему лет?

- Точно не знаю. Где-то сто восемьдесят - двести.

- А сколько вам?

- Я просто дитя по сравнению с ним. Недавно исполнилось сто.

- Сто лет! - Я аж присвистнул.

- Для вампира это не возраст. Я стал полувампиром довольно рано - в девятнадцать лет, а настоящим вампиром - в двадцать два. Так что могу дожить лет до пятисот, если повезет.

- Пятисот!

Невозможно даже представить, как это быть пятисотлетним стариком!

- Ага! Только вообрази, каково мне тогда будет задувать свечки на торте! - Гэвнер засмеялся. - Однако мне пора, - сказал он, выпрямляясь. - До рассвета надо еще пройти пятьдесят километров. Нелегкая предстоит ночь. - Он состроил недовольную рожу. - Терпеть не могу скольжение. Вечно потом чувствую себя разбитым.

- А мы с вами еще встретимся? - спросил я.

- Может быть. Мир тесен. Уверен, в одну прекрасную ночь наши пути еще пересекутся. До свидания, Даррен Шэн. - Он пожал мне руку.

- До встречи, Гэвнер Перл.

- До встречи, - повторил он.

Сделав несколько глубоких вдохов, он побежал трусцой. Потом перешел на обычный бег. Я смотрел ему вслед, пока он не достиг скорости скольжения и исчез. Тогда я повернулся и пошел назад в лагерь.

Мистер Джутинг был в своем фургоне. Сидел у окна, заклеенного от солнца коричневой липкой лентой, и смотрел в пространство.

- Гэвнер ушел, - сообщил я.

- Да.

Он вздохнул.

- Недолго же он побыл, - заметил я.

- Он Генерал вампиров и не может распоряжаться своим временем так, как хочет.

- Мне он понравился.

- Он отличный вампир и хороший друг.

Откашлявшись, я решился спросить:

- Он сказал, что вы тоже скоро соберетесь в путь.

Мистер Джутинг подозрительно на меня посмотрел.

- А что он еще сказал?

- Больше ничего, - соврал я. - Я спросил, почему он так быстро уходит, а он сказал, что нет смысла задерживаться, так как вы тоже скоро уедете.

Мистер Джутинг кивнул.

- Гэвнер принес плохие вести, - осторожно начал он. - Так что мне придется на некоторое время оставить цирк уродов.

- Куда вы собираетесь?

- В один город, - неопределенно ответил он.

- А как же я?

Мистер Джутинг задумчиво почесал шрам.

- Вот об этом я и думал. Не хотелось бы брать тебя с собой, но ты можешь мне понадобиться.

- Но мне и тут хорошо! - заныл я. - Не хочу никуда уезжать.

- Я тоже не хочу, - отрезал мистер Джутинг. - Но надо. И тебе придется поехать со мной. Не забывай, что мы вампиры, а не просто циркачи. Цирк уродов - хорошее прикрытие, а не дом.

- А мы надолго? - расстроено спросил я.

- Может быть, на несколько дней, может, на несколько недель или месяцев. Ничего нельзя сказать наверняка.

- А что, если я не соглашусь с вами поехать? Он угрожающе на меня посмотрел.

- Помощник, не выполняющий приказы, никому не нужен, - тихо предупредил он. - Зачем ты мне, если я не могу рассчитывать на твою помощь? Придется от тебя избавиться.

- Уволите? - горько усмехнулся я.

- Неповинующийся полувампир заслуживает только одного.

Я знал, что он имеет в виду кол в сердце.

- Но так же нечестно! Что я буду делать днем, когда вы спите, один в незнакомом городе?

- А что ты делал, когда был человеком?

- Тогда все было по-другому. У меня была семья, и друзья тоже. А сейчас мне снова придется сидеть целыми днями в одиночестве, как в самом начале, когда я стал вашим помощником.

- Придется потерпеть, - с состраданием в голосе сказал мистер Джутинг. - У нас нет выбора. Как только стемнеет, отправимся в путь. Лучше бы, конечно, прямо сейчас, но скоро рассвет. И ты пойдешь со мной. Так что…

Он вдруг умолк. Видно было, что ему в голову пришла какая-то мысль.

- Хотя, - медленно начал он, - мы могли бы взять с собой еще кого-нибудь.

- Как это?

- Эвра мог бы составить нам компанию.

Я нахмурился, обдумывая это предложение.

- Вы же друзья? - спросил мистер Джутинг.

- Да. Но я не уверен, что ему захочется ехать. И кто позаботится о змее?

- Кто-нибудь да позаботится. - Мистеру Джутингу все больше нравилась собственная идея. - С Эврой тебе не будет скучно. И самое главное, он - парень с головой и сможет удержать тебя от глупостей.

- Мне не нужна нянька! - фыркнул я.

- Нянька - нет, - согласился мистер Джутинг, - но старший товарищ не повредит. Стоит оставить тебя одного, как ты тут же что-нибудь натворишь. То мадам Окту вздумал украсть. То подружился с мальчиком - Сэм его звали? - помнишь, какая вышла история?

- Но я же не виноват! - закричал я.

- Нет, конечно. Только все это произошло, когда ты был без присмотра.

Я недовольно поморщился, но промолчал.

- Так пригласить его или нет? - не отставал мистер Джутинг.

- Я сам его приглашу. Не хочу, чтобы он поехал, потому что вы его запугали.

- Как хочешь, - сказал вампир, вставая. - Пойду, переговорю с Хиберниусом. (Так звали мистера Длинноута.) Возвращайся до рассвета, расскажу тебе, что надо взять с собой. Собрать все нужно заранее, потому что отправимся в путь, как только стемнеет.

Эвра думал долго. Ему не хотелось расставаться со своими друзьями и со змеей.

- Но мы же не навсегда, - сказал я.

- Знаю, - неуверенно кивнул он.

- Считай, что это отпуск.

- Отпуск - это хорошо. Но хотелось бы знать, куда мы едем.

- Разве ты не любишь сюрпризы?

- Они иногда бывают неприятные, - пробормотал Эвра.

- Мистер Джутинг будет днем спать, - напомнил я ему. - А мы сможем делать все, что захотим. Ходить в музеи, в кино, плавать - мало ли что можно придумать?

- Я ни разу в жизни не плавал, - признался Эвра.

По его радостной улыбке я понял, что он согласится.

- Ну что, сказать мистеру Длинноуту, что ты едешь с нами? И пусть найдет кого-нибудь, кто присмотрит за змеей.

Эвра кивнул:

- Она все равно не любит холод. Спит почти всю зиму.

- Вот и отлично! - просиял я. - Мы классно отдохнем!

- Надеюсь. Или я больше никогда никуда с тобой не поеду.

Весь день я собирался в дорогу. Сложил вещи мистера Джутинга в одну сумку, а в другую положил свой дневник. Что еще брать, я никак не мог решить: клал то одно, то другое.

Потом я вспомнил про мадам Окту - ее-то мы тоже не берем - и пошел искать, кому бы ее доверить. Ганс Золотые Руки согласился за ней присмотреть, правда, сказал, что ни за что не выпустит паучиху из клетки.

Я пробегал целый день, пока мистер Джутинг - старый хитрец! - отсыпался. А потом спустились сумерки, и нам пора было уходить.

Мистер Джутинг проверил сумки. Кивнул в знак одобрения. Я сообщил, что поручил ухаживать за мадам Октой Гансу, и мистер Джутинг опять кивнул. Потом мы зашли за Эврой, попрощались с мистером Длинноутом и еще с некоторыми из наших друзей и отправились в путь.

- А вы сможете унести нас обоих? - забеспокоился я.

- Зачем мне вас нести? Я и не собирался скользить, - ответил мистер Джуттинг.

- Как же в таком случае мы доберемся в тот город?

- Не поверишь, существуют такие штуки, как поезда и автобусы! - Он расхохотался, заметив мое удивление. - Вампиры тоже могут ездить в поездах. Пока нет закона, запрещающего им пользоваться общественным транспортом.

- Я думаю! - с улыбкой отозвался я.

Люди бы, наверное, в обморок попадали, если бы узнали, что едут в одном вагоне с вампиром, полувампиром и мальчиком-змеей.

- Тогда в путь? - спросил я.

- В путь, - отозвался мистер Джутинг.

И мы направились к городу, чтобы сесть там в поезд.